Глава 4. Хантер и Амелия
После инцидента (у бассейна, а не в спальне моей невесты) пришлось объясняться перед миссис Хаммонд. Она демонстрировала сдержанную ярость, отчитав меня словно маленького мальчика. На следующее утро ей надо было уезжать, но чтобы не переживать за свою дочь, она оставила мистера Гамильтона потому, что доверяла ему, и мистера Оливера Бенета (того рыжего парня из бассейна) потому, что ему доверяла Джозефина.
***
Около полуночи отец разогнал молодёжь, которая подзадержалась в нашем доме, после отъезда гостей постарше. Эндрю уехал со своей сворой друзей, чтобы продолжить гулянку, махнув рукой на попытку уговорить меня поехать с ним.
Я снял галстук и бросил его на ветку ближайшего куста. На псарне царила тишина, но стоило зайти внутрь, как послышался радостный скулёж Бака, а следом тихий рык его соседки.
– Как обещал. – Показал бутылку шампанского и улыбнулся поднявшейся на ноги волчице.
Бак мордой тыкался в преграду и в нетерпении бил её лапами. Волчица угрожающе зарычала в адрес беспокойного соседа. Бак расстроено взвизгнул и забился в угол.
– Амелия, – обратился я к волчице, – перестань запугивать Бака. Иначе я его заберу и пойду домой.
Волчица понуро повесила морду, заискивающе поглядывая на меня своими жёлтыми глазами.
Найдя чистую миску, я поставил её на землю, после открыл бутылку с шампанским и наполнил миску наполовину. Открыв дверь вольера, пригласил Амелию выпить со мной.
– Только без глупостей, – предупредил её, присев на пол у противоположной стенки и на всякий случай расстегнул пуговицы на рубашке и избавился от ремня на поясе брюк.
Амелия нерешительно вышла из своего вольера, внимательно следя за моими действиями. Подойдя к миске, она понюхала содержимое и чихнула, насмешив меня.
«Пузыр-р-рики», – оправдываясь проворчала она.
– Сама попросила шампанское.
Я поднял бутылку и, коротко произнеся «будем», приложился к горлышку и отпил немного игристого напитка. Амалия последовала моему примеру и начал лакать шампанское из миски, склонившись к ней словно в почтительном поклоне. Прикончив свою порцию, она подняла морду и довольно облизнулась. Казалось, взгляд жёлтых глаз смягчился под действием алкоголя. Бак из своего вольера расстроено заскулил.
– Тебе такого нельзя, – остудил я его желание короткой фразой.
Бак притих. А Амалия нетвёрдой походкой приблизилась ко мне и ткнулась носом в шею.
– Ну чего? На ласку потянуло? – усмехнулся и потеребил её за ухом.
Воодушевившись, Амалия принялась вылизывать мне лицо, призывая обратиться.
«Давай поиграем. Ну, пожалуйста».
– Нет, не сегодня, я устал.
Она тяжело вздохнула и, устроившись у моих ног, попросила рассказать, как прошёл сегодняшний день. Пригубив еще немного шампанского, я рассказал ей про «тормозную жидкость» и свои ощущения после того, как выпил её. Описал свою невесту в обеих формах. Амалия недовольно фырчала, когда речь шла о Джозефине, но ни слова не проронила в её адрес. Закончив свой рассказ, волчица тоскливо проскулила от того, что её мир сжался до размеров вольера. Иногда я её выпускал размяться по псарне, и еще реже выводил её за его границы.
– Эмили не будет еще несколько дней, – произнёс я, а Амалия зло зарычала, – постараюсь найти возможность погулять с тобой, – договорил, теребя её за ухом.
Моё обещание успокоило волчицу. Она благодарно лизнула меня в руку.
– Ладно, уже очень поздно, – сказал я, поднимаясь на ноги. – Пора спать.
Амалия неохотно поковыляла в свой вольер, улеглась на лежащий там мягкий матрас и, натянув на себя зубами плед, положила голову и прикрыла глаза. А Бак вскочил со своего места и в нетерпении затоптался у выхода на долгожданную свободу. Амалия недовольно заворчала. Я усмехнулся и как можно быстрее увёл Бака, чтобы он не расстраивал её.