Глава 9
– Вот так удача! – раздался мужской голос за спиной у Софи. – Мне удалось отыскать столь прекрасный цветок в столь необычном месте!
С чувством дежавю Софи раньше не сталкивалась, но сейчас ей показалось, что это все уже было, и сейчас повторяется. Она быстро обернулась на голос. Так и есть, это был тот самый человек, которого она обокрала пару дней назад. Весьма неудачно, следует отметить, обокрала. У него и брать то было практически нечего, но зато как рьяно он защищал те крохи, что она достала из его сейфа! Сейчас его рука, так же как и тогда, сжимает револьвер, направленный в ее сторону, только выражение лица сегодня у него торжествующее.
«Рано радуешься. Может ты и настойчивый, но я тоже так просто не сдаюсь!» – Подумала девушка.
– Спокойно, не делай лишних движений, – мужчина пресек ее попытку достать оружие.
– Вы, видимо, меня с кем-то путаете, – проворковала девушка, ласково улыбнувшись.
Льюису на миг показалось, что от этой улыбки вокруг стало светлее, словно загорелось маленькое солнышко. Ее лицо все еще продолжала скрывать вуаль, но сомнений у него не было.
«Нет, не мог ее ни с кем спутать», – подумал Льюис.
– А что насчет бриллиантового колье? – спросил он с усмешкой.
– Какое колье? – переспросила Софи, как бы невзначай, разводя в стороны руки, словно показывая, что в них ничего нет.
– То самое, что спрятано в одном из твоих потайных кармашков.
Девушка тут же перестала улыбаться, она поняла, что шансов остаться неузнанной у нее не осталось.
– И что дальше? – спросила она, уперев руки в бока.
– Можно отдать тебя в руки полиции. Думаю, они давно занимаются твоими поисками!
– Они даже не подозревают о моем существовании, – покачала она прелестной головкой.
– Тогда колье убедит их в том, что все последние кражи в высшем свете дело твоих рук.
– Тогда ты никогда не узнаешь, где твой драгоценнейший листок, – Софи оставалась совершенно спокойной и уверенной в себе. Льюис же, напротив начинал выходить из себя.
– Отдай его мне, – вскричал он, теряя контроль над ситуацией. – Ты все равно не знаешь, что это. И не сможешь никогда извлечь из нее выгоду!
«Ага! – подумала Софи. – Значит, я была права, и бумага действительно имеет для него особую ценность!»
– Хорошо, – сказала она, – я скажу, где бумага, но ты берешь меня в долю. Делим все пятьдесят на пятьдесят.
Льюис онемел от такой наглости. Беззащитная девушка, находясь под прицелом револьвера у сильного мужчины, еще и осмеливалась диктовать ему свои условия.
– А если появится полиция, я скажу, что это ты украл колье, пытался с ним скрыться. А я видела это, и ты угрожал мне расправой! Как думаешь кому они поверят, обнищавшему щеголю, не способному позволить себе пару новых носков, или девушке с безупречной репутацией?
Льюис от таких слов окончательно впал в ступор. Неужели эта негодяйка, обокравшая его, собиралась провернуть такое?! Дружба с племянником Королевы, конечно, поможет ему избежать тюрьмы, но в сложившихся обстоятельствах, поверят скорее ее версии произошедшего. Тем более, что он вышел не через парадную дверь, а через тайный ход, словно был преступником, убегавшим с места преступления. Лакею грозит выволочка за то, что провел меня секретной лестницей, но от полиции он этого не станет скрывать.
Похоже, у него не было другого выбора, кроме как соглашаться на ее условия.
– Пойдем, – сказал он, убирая оружие, – будет лучше, если мы уедем на моем паромобиле, чем на краденой лошади.
– Я их всегда отпускаю, чтобы они возвращались домой, – оскорбилась Софи, – чужие лошади мне совершенно не нужны!
– В отличие от чужих украшений и золотых монет, – вставил шпильку Льюис.
– А что же это за бумага, что она так важна для тебя? – сменила щекотливую тему девушка.
– Такая умная, а сама не догадалась, – Льюис открыто хамил, все еще не желая выдавать секрет.
– И еще одно, – добавила она, устраиваясь на сиденье, – мне нужны гарантии.
– Какие еще гарантии? – спросил Льюис, захлопывая дверцу.
– Гарантии, что ты не пристрелишь меня, когда получишь свою бумагу. Сейчас я являюсь ее единоличным владельцем и делаю тебе весь щедрое предложение за некоторые разъяснения.
– Ты!? Являешься владельцем?! – Льюис покраснел от обуревавшего его возмущения, – Да это моя карта, а ты ее всего-навсего украла у меня, а теперь заявляешь такое!
«Значит, карта», – отметила про себя Софи. А вслух добавила:
– Что-то мне подсказывает, что и к тебе она попала не совсем законным путем.
Льюис быстро остыл от такой проницательности воровки.
– Какие гарантии ты от меня хочешь? – спросил он с безнадежно.
– Честного слова будет достаточно, – улыбнулась девушка.
Льюис поднял брови.
«Воровка, которая верит в честное слово?» – подумал он. Он когда-то слышал, что законы чести в криминальном мире совершенно отличаются от присущих обычному обществу, но верил в это едва ли. Тем не менее, если дама просит, следует исполнить.
– Я, Льюис Браун, – торжественным тоном и с донельзя серьезным лицом начал он. – Даю Честное Слово, не причинять никакого вреда присутствующей здесь леди… Как вас, к стати, зовут?
– Софи, – совершенно серьезно ответила девушка.
– Софи? А дальше?
– Софи будет достаточно.
– … леди Софи, добросовестно сотрудничать в процессе поиска сокровищ и разделить полученную прибыль поровну.
Софи кивнула, оставаясь по-прежнему серьезной.
– Значит сокровища?
Льюис мысленно обругал себя за болтливость, но ведь он согласился сотрудничать, чего уж теперь юлить. Или у него еще был шанс избавиться от леди Софи? Похоже, она поверила его «честному слову», теперь осталось дождаться, пока она приведет его к карте, и улучить момент.
Лакей закончил последние приготовления, и они тронулись в путь. Софи жила в довольно престижном квартале, дружила с соседями, и никто бы даже предположить не смог, откуда именно она берет средства к существованию. Она снимала милый уютный домик и даже содержала кое-какую прислугу. Те получали довольно щедрое жалование, чтобы добросовестно выполнять свою работу, не задавать лишних вопросов и не болтать языками, о чем не следует.
Девушка не стала задерживаться в передней и проследовала прямиком в спальню. Льюис следовал за ней по пятам. С любопытством окинув взглядом комнаты, он заметил, что те отличаются изысканным вкусом в убранстве и всяким отсутствием роскоши и напыщенности. Обычная, в меру богатая, но не шикарная мебель, ничего, что могло бы намекать о роде занятий своей хозяйки. На стенах не висели образцы оружия, а вход в спальню не охранял свирепый пес.
Льюис изучающее оглядел комнату, предполагая, где устроен тайник. Картины, зеркала, драпировки. Вариантов было масса, и чтобы отыскать сейф самостоятельно, ему пришлось бы ломать стены. Хорошо, что он согласился на союз (или сделал вид, что согласился).
Софи словно почувствовала коварность в мыслях Льюиса, резко обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты же не собираешься отобрать у меня карту? – промурлыкала она, подходя к нему ближе.
– К-конечно нет!
– Очень хорошо, – продолжила она, словно кошка, мягко ступая по ковру. – Я получила необходимую информацию, думаю, больше, чем ты мне сказал, тебе не известно. Так стоит ли оставлять в живых возможного предателя?
Льюис почувствовал, как ему в живот упирается что-то твердое. Он осторожно наклонил голову и с ужасом уставился на револьвер. Он-то думал, что жертва здесь она, что это он заманил ничего не подозревающую девушку в ловушку. А оказалось совсем наоборот, она выудила крупицы информации, что были у него, привела в укромное место, где никто не помешает ей спустить курок, а верные слуги еще и помогут избавиться от останков.