Глава 12
– Послушай… С тобой все в порядке? – неожиданно Том проявил внимание.
Нет. Со мной не могло быть ничего в порядке. Но ему этого не объяснишь. И я просто кивнула.
– Тебе некуда идти? Останься пока с нами. Грэйем устроил сегодня такое представление! Ребята насобирали много монет. Мальчишки гораздо шустрее взрослых. Мы теперь богачи. Прокормим лишний рот какое-то время. Вот!
От отломил большой кусок от буханки, что продолжал держать в руках и протянул мне.
Я взяла, откусила и принялась жевать. Хлеб был свежий, ароматный, вкусный.
Том улыбнулся мне. Впервые за все это время. И то была нормальная искренняя улыбка. Не хищный оскал, не презрительная полуулыбочка.
– Пойдем в общую комнату, – позвал он. – Мы стараемся держаться вместе. Так и свечей меньше нужно, и теплее. Там есть горячий чай. И много всего вкусного. Ребята раздобыли. Пока Грэйем отвлекал людей, мы работали.
Теперь его улыбка стала хитрой.
Я улыбнулась в ответ. Робко и неуверенно. Неужели в этом мире у меня завелся новый друг?
В общей комнате царило оживление.
– Ты видел, какой он? Этот огонь. Фиолетовый, представляешь.
– Да нет, сиреневый.
– А я сказал фиолетовый!
– А какое у него плащ. А этот дым, что лицо скрывал. Наверняка древнее заклинание.
Из нескольких деревянных ящиков был сооружен стол. На нем громоздилась куча еды. Сваленные кое-как продукты поражали своим разнообразием. Фрукты, овощи, хлеб. Был даже целый копченый окорок.
Видя мое лицо, Том похвастался:
– Да, ребята молодцы. Коль представился такой шанс, потрудились на славу.
– Они это все украли? – изумилась я.
– Конечно! А ты имеешь что-то против?
Я сообразила, что нахожусь в мире, где царит что-то похожее на наше средневековье. Осиротевшие дети здесь никому не нужны. Чем еще они могут добыть себе пропитание.
– Нет-нет. Все в порядке, – заверила я Тома, но парень взглянул на меня с холодком.
Я постаралась сделать невозмутимое лицо, но вышло не очень правдоподобно.
Общая атмосфера праздника в комнате поутихла, на меня косились.
Делая вид, что ничего не замечаю, я взяла булку с общего стола и кружку с чаем.
– Она останется с нами, – объявил Том, заметив удивленные взгляды. – Какое-то время…
Мальчишки зароптали. Позади кто-то шептался.
– Но ведь она же ведьма! – воскликнул кто-то смелый, чем выразил мнение многих. Возгласы с ним согласились.
– А еще она вылечила Нэда, – громко сказал Сэл. Мой смелый защитник! Он чувствовал, что теперь Том на его стороне и был более уверен. – Ведьма тоже может быть полезной. Она ведь наша ведьма!
– Меня зовут Алиса, – скромно уточнила я, но это мало кого интересовало.
Спорить никто не стал, но чтобы не привлекать лишнего внимания, я отправилась к себе в каморку. Уселась на тюк, откусила кусок от булки и стала мелкими глоточками отпивать горячий отвар тех самых ароматных ягод, о которых рассказывал Сэл.
Вновь вернулась усталость. Когда отступила злость, накатила апатия. Не хотелось думать, что-то решать. Выяснять, что произошло со мной. Хотелось забраться под пушистый плед, большую кружку кофе и пирожное со взбитыми сливками.
В углу раздался шорох. Я повернула голову, продолжая автоматически жевать. Я не испугалась. Наверное, начала привыкать. Невозможно ведь постоянно чего-то бояться.
Посреди тени сверкнули две красные искорки.
Нет. Не испугалась. Я столько раз их видела в туннелях. И ведь не напали они. С чего бы сейчас?
Я жевала и продолжала смотреть в угол. Равнодушно так. Уйдет, значит, уйдет. Выползет на свет, что ж, погляжу, что за зверь.