Время книг
Создать профиль

Шестая жена

Глава 39

Ларри остановился у поворота к королевскому замку.

– Здесь я вас покину, леди. Я сделал все, что мог. Но поймите, я оставил свою семью. Они нуждаются во мне. Если со мной что-то случится…

«То в вашей стае есть много молодых и сильных», – подумала я и не сказала этого. Можно было понять старика-оборотку. Он многое пережил за свою жизнь, и отказываться от нее ради меня совсем не желал. Но можно ему сказать спасибо хотя бы за то, что вернулся и многое для меня прояснил.

– Спасибо вам, Ларри! – Я пожала его старческую ладонь.

Он снял шляпу, вежливо поклонился и поспешил оставить меня.

Я оглянулась.

По дороге к замку нам приходилось несколько раз скрываться от глаз проходящей стражи в полутемных узких переулках. А той по городу было много. Все с эмблемами департамента на груди.

Нас искали. Вернее сказать, искали меня. Сердце билось отчаянно, я сильнее прижимала к боку сумку с книгой Дель и беззвучно молила всех богов спасти меня неразумную.

Вот и сейчас, прежде чем направиться к замку, я тихо прошептала молитву. Оставалось надеяться на богов и мою удачливость, которая уже несколько раз спасала меня от смерти в этом мире. Я посильнее натянула капюшон на голову и скользнула в тень стены. Прошла несколько шагов вдоль и свернула. Точно помнила ту самую дверь, через которую Ноэль провела меня в замок. Жаль, Джером уже не поджидает свою возлюбленную. Зато характерный для прислуги стук я тоже запомнила.

Остановилась. Я подошла к двери, но постучать не успела. Она распахнулась сама. Показалась крупная мужская рука, нагло схватила меня за шиворот и втянула в помещение.

Сколько раз за последнее время мне было страшно! Но вот так!

Змеиные глаза Келтона горели яростью! Если бы они умели прожигать, то я бы уже, скорее всего, была огненным факелом.

– Что вы себе позволяете, Дель? Как это называется? Я доверял вам! Как я должен сейчас поступить? Отдать вас на растерзание департаменту? Или самому подписать вам смертный приговор?

Я вжалась в стену, к которой меня и так прижимал хвостом наг.

– Я… – шепнула срывающимся голосом. – Я… все расскажу.

– Да уж извольте, моя милая Дель. До сих пор вам удавалось избежать моего гнева только из-за моего личного отношения к вам. Но поверьте, если вы начнете врать…

Кончик хвоста-трещотки коснулся моей шеи и черканул по ней. На коже проступила пара капель крови. Я очень хорошо поняла, на что намекает король.

– Начинайте. Не зря же я вас здесь весь вечер поджидаю. Вот просто уверен был, что вы за своим докторишкой вернетесь. А учитывая, как вы первый раз проникли в мою обитель, даже не сомневался, что и нынче пойдете проторенным путем. Я вас слушаю, моя милая.

Рассказывала я быстро, сбивчиво, понимая, что время сейчас работает против меня.

Король оказался на удивление хорошим слушателем. Ни разу не перебил, и только глаза то вспыхивали желтым огнем, то сужались, то становились удивленно расширенными, и в них возникала черная тонкая полоса.

– То есть я правильно понял? Вы пытаетесь меня уверить, что моя супруга на самом деле не Маргарита Рошмари? А некая восставшая мумия древней колдуньи, обиженной на моего деда?

– Не совсем мумия, – поправила я. – Она все время была в заточении в катакомбах под замком.

– Угу, – глубокомысленно изрек король. – И докторишку нашего она хочет убить, чтобы не сболтнул лишнего, так?

По выражению лица нага я никак не могла определить, верит он мне или нет. У него приподнималась то одна бровь, то вторая. Он хмурился и пристально смотрел на меня.

– Да! – раздраженно выдохнула я. – И пока вы тут меня допрашиваете, она, возможно, уже грохнула моего свидетеля!

Келтон задумчиво сложил руки на груди.

– Леди Рошмари нет в замке. С утра.

– Уверены? – спросила с таким недоверием, что оно в глазах его змеиного величества отразилось всполохом желтых огоньков. Наг пожал плечами.

– Сделаем так, моя леди. Вы сейчас идете в мои покои… Что вы так напряглись? Не собираюсь я с вами ничего делать. Я вашего доктора в своей комнате на собственную кровать уложил. Вы же меня попросили за ним присмотреть! – сказал король с явной язвительностью в голосе. – Разве могу я отказать столь милой леди? Лучшего лекаря к нему приставил. Дождетесь меня там. А я попытаюсь узнать, где находится сейчас моя драгоценная супруга.

Развернулся и пополз. Остановился. Повернулся и глянул на меня.

– Что вы застыли, Дель? Думаю, провожать вас до моих покоев не нужно? – сказал он снова с явным сарказмом. – Вы и так хорошо знаете дорогу.

* * *

Седой доктор покачал головой и вздохнул.

– Кто его знает, леди Дель? Можно ли с ним поговорить? Способен ли он мыслить адекватно? И в чем только жизнь держится? А ведь он лучшим в королевстве был. Я дал ему восстанавливающее снадобье для сил и успокоительное. Он все порывался встать и куда-то идти. Кричал в бреду: «Вы не знаете, кто она!» А о ком говорил, неизвестно.

Я слушала лекаря и смотрела на Рэйда. Даже учитывая все его страшные дела, я не могла желать доктору такой смерти. Худой, одни кости, и те стали какими-то мелкими, будто у десятилетнего ребенка. На изможденном впалом лице – множество морщин. Тяжелое дыхание вырывалось из тонких посиневших губ.

– Вы уже давно здесь. Сходите поешьте, – ласково улыбнулась лекарю.

Он бросил на меня настороженный взгляд.

– Его величество приказал не оставлять больного!

– Я присмотрю за ним до вашего прихода.

Лекарь торопливо направился к двери.

– И то правда, я здесь с утра. Даже крошки во рту не было. Спасибо вам, леди Дель. Я быстро.

Я улыбалась ему, пока он не скрылся за дверью. Но едва та закрылась, кинулась к доктору. Я не лекарь. И лечить не умела. Но одно понимала точно: колдунья высосала из него колдовские силы, а значит, если дать ему их хоть немного…

Села на кровать рядом с больным. Возложила руки ему на грудь и прикрыла глаза. Постаралась сконцентрироваться и услышать собственную магию. И услышала. Ей мое желание делиться с доктором Рэйдом не нравилось совсем. Она сделала вид, что ее нет, и забилась поглубже.

Я сунула руку в сумку и вытащила книгу. От нее тянуло колдовством. Если мое не желает, то… Одну руку положила на книгу, вторую снова на грудь Рэйда. Моя магия возмутилась. Искренне. Вспыхнула из-под пальцев, обволокла книгу и почти явственно проговорила:

– Не отдам! – все тем же голосом, что я уже слышала в катакомбах.

– Ты мое колдовство, приказала – значит отдашь!

– Вот именно, твое! Этот докторишка – премерзкий тип!

– От него зависит моя жизнь!

– Но не я же! – искренне возмутилось мое колдовство.

– А если меня не станет, куда подашься?

– Ой-ой-ой, испугала… – съязвило оно и задумчиво примолкло. – Ненадолго? – проговорило наконец.

– Только чтобы рассказать все успел.

Пламя потекло по рукам, обожгло вены, окутало мои пальцы, лежавшие на теле доктора. Кожа там, где я прикасалась, вспыхнула.

– Мерзость! – сказало мне мое колдовство. – Отвратительно! Обещай, что потом все обратно заберешь!

– Обещаю.

И огонь воспылал. Ярко. Сжирая одеяло, под которым находился Рэйд. Обжигая спинку кровати. Потом потух. Резко, будто его и не было. Только запах паленого остался. Я даже испугалась, не поджарило ли своевольное колдовство нашего доктора.

Рэйд лежал на месте. Выглядел он значительно лучше. Тело почти вернулось в свой обычный вид. Морщины на лице разгладились. Дыхание стало ровным. Теперь это был почти что тот Рэйд, которого я знала. Вот только чуть бледный и…

Я чувствовала себя опустошенной и очень уставшей.

– Рэйд! – шепнула, чувствуя, как кружится голова. – Рэйд, придите в себя!

Веки доктора дрогнули. Медленно открылись.

– Рэйд! Вы можете говорить?

– Могу, – выдавил он и внезапно сел.

Я отодвинулась подальше. Доктор смотрел на меня.

– Дель?

       
Подтвердите
действие