Время книг
Создать профиль

Шестая жена

Глава 19

«Матерь божья!»

Если выберемся, то схожу в местную церковь, за здравие Ноэль свечу поставлю. Ибо я вообще не была способна сделать хоть шаг от шока внезапного появления его властного величества. Только хлопала глазенками, готовыми выпасть из орбит, взирая из-за стеллажей на чудо чудесное и жуткое.

Ноэль успела схватить с полки несколько сорочек и сунуть мне в руки. Торопливо натянула на шею амулет, спрятав его под платьем. Как раз перед тем, как с самой очаровательной улыбкой выйти из-за вешалок и совершенно ровным голосом произнести:

– Мессир! – она отвесила глубокий реверанс. – Нам приказано разложить по местам ваши вещи.

Говорила, не поднимая глаз.

А вот я, наоборот, своего взгляда от короля оторвать не могла. Еще бы!.. У меня чуть сорочки из рук не вывалились. А что вы думали? Я попросту обалдела!

Король был хорош! Черные волосы каскадом ниспадали на широкие плечи. Мраморно-белое лицо с мужественными скулами и твердо очерченным подбородком, глаза черные как уголь. Упрямый взгляд и тонкие губы. Обнаженный стан, позволяющий увидеть все изгибы потрясающего тела. Жилистые руки, держащие белоснежную рубаху, явно только что снятую.

Он был очень хорош. Ровно до того места, где у его величества образовывалась талия, торс… Короче, кубики у него там были еще те… Но вот ниже! Брошенное в ярости уходящей Марго «гад» теперь имело совершенно другой смысл. Вот прямо-таки прямой текст, без всяких попыток обидеть или оскорбить.

Итак, нижняя часть короля была изумительна. Блестящая, покрытая черными чешуйками с ядовитым изумрудным узором. Очень красиво. И все бы ничего, если бы это тело не было змеиным.

У меня перед глазами так и встала картинка. Приходят два братца к лесной колдунье, а она предателю-королю бросает:

– Гад ты ползучий!

Щелчок пальцами, и проклятие готово. Правильно, нечего честных девушек обманывать.

Король был самым настоящим гадом. Ползучим. Его хвост лежал на полу, опасный, свернутый в два кольца. С расщепленными чешуйками на кончике, это именно он издавал тот самый пугающий меня треск.

– Вы перебираете мой гардероб ночью? – Тонкие губы расплылись в язвительной ухмылке. – Без света?

– Почему без света? – искренне удивилась Ноэль и вытащила из-за спины фонарь. – Какая разница, в какое время, главное, чтобы работа была сделана.

– Так он же не горит!

Ноэль хмыкнула.

– Так вы тут врываетесь, сквозняк устраиваете. Потух, родимый!

Рот короля дрогнул, стирая усмешку. Наг внимательно воззрился на Ноэль.

Щелкнул пальцами, под потолком гардеробной вспыхнули фонарики, заполненные магическими светляками.

– Странно, что вы не в курсе, как здесь загорается свет, – протянул король с подозрением. Он, может быть, и еще что-нибудь добавил бы, но тут… Его гадское величество повернулся. Взгляд темных глаз устремился на стеллажи, за которыми находилась я.

– А кто у нас там еще?

– Помощница, – невозмутимо проговорила Ноэль. – Как я одна со всем гардеробом справлюсь? Мне одной здесь работы до утра!

– Выходи! – приказал мне его гадское величество.

Я вышла. С сорочками, прижатыми к груди.

Мне все же удалось сдержать первый порыв броситься бежать со всех ног от полузмея. Но сердце отчаянно быстро стучало. Эх, Ноэль, Ноэль, все-таки стоило меня предупредить, что король – наг. У меня бы хоть такого полуобморочного страха перед ним не было. А тут стою, ладони взмокли, ноги едва держат.

– Что-то я ни одну из вас в замке не видел! – хмуро произнес король, выразительно меня разглядывая.

У меня от страха язык вперед мыслей понесся.

– Да разве же это ваше королевское дело – следить за штатом горничных? У вас дел-то, дел… Вы все в трудах да заботах. Времени поспать – и то нет… – говорила я, а у самой в висках бешеным барабаном стучал пульс. – Конечно, оно и понятно, как без вашей крепкой руки. В королевстве-то что делается!.. – И очень сокрушенно головой покачала.

Наг так и замер с немного ошалевшим видом.

– А что в королевстве делается?

– А вы не знаете? – Я уставила на короля широко распахнутые глазенки. – Буквально сегодня днем напали наши доблестные воины на след обороток. В самые высокие горы тянулся он, по узким тропам, где стоит оступиться и – поминай как звали. Но наша гвардия – самая смелая гвардия в мире! Они пошли в глушь! – Я закатила глаза, показывая, насколько дремучая глушь была.

– Горы? Глушь? – искренне изумился король.

– Еще и какая! – я понизила голос, переходя на трагический шепот. – Горная глушь – она самая страшная… Ни травиночки вокруг, ни былиночки, черный камень на тропах заповедных лежит. Черная птица над головой крыльями машет. Так вот, пошли они по тропам. А там…

У его величества брови уверенно поползли ко лбу.

– Что там? – прошептал он, поглощенный таинством моего рассказа.

– Ведьма? – с таким ужасом взвыла Ноэль, что я сорочки все-таки выронила, а король к косяку шарахнулся. У него острие хвоста взметнулось, и по всей гардеробной раздался треск. Но его величество тут же пришел в себя.

– Что вы!.. – прошипел он, зло уставившись на горничную. – Так кричите! Испугать же можно!

– А вот наша гвардия не испугалась! – гордо произнесла я и поправила чепчик.

Король подался вперед, полный любопытства.

– Они схватили обороток?

Я изобразила самый тяжелый вздох.

– Нет! Вернулись ни с чем… Их колдунья обманула, вокруг пальца обвела.

Келтон задумчиво подпер подбородок рукой.

– С колдуньями это так… Только доверься. Был в моей практике такой случай… – И вдруг смолк. Глаза сощурил. – Вы меня зачем заговариваете?

– Я? – Я хлопнула глазенками, посмотрела на Ноэль, мы сделали по реверансу и синхронно начали поднимать оброненные мною вещи. – Так вы же сами меня спросили.

– Я спросил? – искренне удивился король. Нахмурился. – Ну да, я спросил… Но совсем о другом… – И начал очень осторожно подползать к моей горничной. – Скажите-ка мне, любезная, чем вы тут занимаетесь?

Ноэль выпрямилась, стянула с вешалки первый попавшийся ей сюртук и хлопнула им в воздухе совсем рядом с наклонившейся к ней мордой гада ползучего. Его величество Келтон-старший отпрянул, чихнул.

– Вот! – глубокомысленно сказала Ноэль. – Все в пыли! Вы только посмотрите… Нужно в чистку! Сейчас же.

– Мне кажется, что это какой-то глупый фарс. Вы мне все врете! – разозлился его змеиное величество.

Я повернулась, посмотрела на нага. Знал бы он, как отчаянно мы ему врем, пытаясь спасти собственные жизни.

– А с чего бы нам врать? Наше дело маленькое. Пришли, вещи грязные собрали, постирали, вернулись, на место развесили, стопочками разложили… Красота и уют. Вам не нравится носить чистые рубашки и кофточки?

На лице Келтона появился глубокий мыслительный процесс.

– Я вызову дворецкого, пусть разберется с вами.

Мое сердце в очередной раз ухнуло вниз и забилось в тревоге. Ноэль не растерялась.

– Правильно, совершенно верно, ваше величество. Вы не представляете, как нам страшно ночами по замку ходить. Я дворецкому говорю: «Милейший, вы нам кого-нибудь выделите, мы девушки молоденькие, худенькие, не дай боги кто пристанет или обидит… Ночь все же». Но жмотничает старый. Вот вы его сейчас вызовите и скажите…

– Стоп! – Король схватился за голову. – Хватит! Берите грязные вещи и уходите.

Я уже было возрадовалась.

Рано.

Король посмотрел на меня и потер висок.

– Хотя нет, вы правы. Я сейчас вызову стража, пусть сопроводит вас до комнаты или прачечной, куда вам там нужно. Не дай великие боги, и правда что случится, в городе начнут говорить, что это король вас сожрал. Горничных, тем более молодых, надо беречь. – Мне очень не нравилось, как он при этом оценивающе смотрел на меня. – У вас пять минут, чтобы собрать все, что нужно.

       
Подтвердите
действие