Глава 17
Шли мы осторожно, хоть и узеньким ходом для прислуги, но все же старались не шуметь. Вывернули в широкий коридор. Сумрачный свет проникал через окно, облизывая мрачным ночным полутоном стены. Картины смотрели бездушными глазами на троих, кравшихся в ночи.
Я застыла у одного изображения.
Во мраке коридора лица были видны неотчетливо: трое юных мужчин стояли вполоборота у витого крыльца. Одного я узнала – мой супруг, только значительно моложе, но пронзительный взгляд было невозможно спутать ни с чьим. Второй мужчина – незнакомец, значительно выше моего лорда, статный, гордо вскинувший голову с черными волосами, опускающимися до плеч, с полуулыбкой тонких губ на породистом лице.
И третий…
– Леди! Леди Делора! – грозным шепотом позвала Ноэль. – Идемте, не дай боги стража появится.
Я не могла отвести взгляда от третьего юнца. Смутно знакомые черты. Уверенное, горделивое лицо с тонкими губами, очень выразительные глаза, темные, как и у всех братьев Севард, запечатленных на картине. А то, что это они, не вызывало сомнений. Только отчего один из них кажется мне…
– Леди! – зашипела Ноэль. – Вы желаете остаться здесь?
Я заторопилась, кинулась вслед за горничной. Джером уже заворачивал по коридору направо.
Вместе с Ноэль мы вылетели следом и чуть не врезались в спину рыжего, стоявшего напротив массивной двери.
– Ой! – сказали мы разом и прикрыли рты руками, с испугом озираясь по сторонам.
Джером угрюмо посмотрел на нас.
– В этой части замка, – прошептал хмуро, – редко кто бывает, кроме…
– …нескольких горничных, удостоенных разрешения дворецкого посещать покои короля, – досказала за парня Ноэль.
Он перевел на нее красноречивый взгляд.
– Что? – возмутилась девушка. – Кстати, там, – она указала пальцем на дверь, – сейчас никого нет!
– Здесь и у стен есть уши, – мрачно выплюнул Джером.
Ноэль с опаской посмотрела на стены. Принюхалась.
– Может, и есть, – пожала плечами. – Но тогда они явно нечеловеческие, так как я не чувствую запаха живой плоти.
Джером нахмурился. Ноэль забрала у него из рук фонарь.
– Подождешь нас внизу!
Рыжий хотел что-то сказать, но посмотрел на меня и отвернулся. Направился прочь, что-то бормоча. Мне показалось, это были проклятия на мою голову. Я провожала Джерома взглядом, пока его силуэт не пропал в ночи. Повернулась к горничной, усиленно нюхающей воздух у двери. Лицо ее видоизменилось, немного вытянулось, и глаза стали желтыми, звериными.
– Ты сняла амулет? – Видеть ее животное обличье было неприятно и пугающе.
– Так лучше работает обоняние, – пояснила оборотка.
Ну, если лучше…
– Там правда никого нет? – с сомнением спросила я.
– В спальне пусто, – подтвердила горничная. – Я не чувствую в ней никого из живущих в нашем мире существ.
Я нахмурилась. Мне это не нравилось. Если короля нет в спальне, значит, он где-то в замке. Знать бы – где? И когда его величество нагрянет в собственную комнату? Будет очень большим нежданчиком для его светлости наше с Ноэль пребывание в его апартаментах. А ведь еще где-то бродит дражайшая леди Марго. С последней совсем не хотелось столкнуться. Но ведь я знала, на что иду! Вперед, Дашка! Только вперед, а там война план покажет.
И все же, как бы я себя ни подзадоривала, дверь открывала дрожащей рукой.
Двумя ночными тенями мы скользнули в покои короля.
Гладко заправленная кровать подтверждала слова Ноэль: Келтон Севард не появлялся в собственной спальне этой ночью.
Я быстрым взглядом окинула помещение. Здесь могли поместиться несколько спален Элдена. Вот только… Странно все было в этой комнате. Кровать низкая, с очень высоким балдахином. Окно в спальне узкое, прикрытое темной портьерой, сквозь которую не проникал ни один лунный отблеск. Пара дверей, я заглянула за одну: большущая ванная, в свете фонаря терялись ее очертания, но самой ванны нет, только бассейн. Я прикрыла дверь, направилась ко второй. Гардеробная. Огромная, с вешалками, на которых красовались пиджаки, сюртуки, рубахи и прочая одежда.
Я уже собралась прикрыть сборище королевского прикида и остановилась. Что-то в этих накрахмаленных рубахах и идеально отутюженных фраках было неправильным, режущим глаз.
– Ноэль, подними фонарь повыше!
Свет стал более рассеянным, охватил большую часть комнаты.
– Тебе этот гардероб не кажется странным?
Ноэль выглянула у меня из-за плеча.
Хмыкнула.
– Так… А чего вы ожидаете? Учитывая странности короля, вполне такой приличный гардероб… Вообще, я думаю, это даже экономично… Представляете, какую статью расхода вырезали из королевского бюджета? Это же только представьте себе! Вы когда-нибудь видели полный гардероб лорда Элдена? Он находится за кабинетом герцога. О-о-о! Вам стоит глянуть. Если сократить его хотя бы на треть, можно раздать жалованье прислуге на полгода. А уж у их величества бюджет куда больше!
Пока горничная возбужденно чирикала, до меня начало медленно, но доходить. Я повернулась, выхватила из ее рук фонарь и снова осветила гардеробную.
Так и есть! Среди полок и антресолей, заложенных рубахами, сорочками, галстуками, и вешалок, увешанных пиджаками, жакетами, жилетами, не нашлось места ни одной паре обуви или нижней части гардероба. То есть совсем ни одной. Здесь не было ни ботинок, ни сапог, ни брюк, ни бриджей. Ничего, чем должна быть прикрыта филейная и ниже части его величества.
– Ноэль… – Я повернулась к горничной и вопросительно на нее посмотрела.
– Тшш, – приложила она палец к губам. – У нас об этом не говорят вслух.
Мне стало как-то не по себе. И видеть короля перехотелось.
Вернее, от самой мысли лицезреть оного по коже табуном прошагали мурашки.
– Вы заметили, что в гардеробной также отсутствуют платья леди Марго? – продолжила все замечающая Ноэль.
Мы очень выразительно переглянулись.
– Леди не делит спальню с королем. Думаю, она здесь появляется крайне редко, – закончила горничная и многозначительно приподняла бровь. – Хотя это и немудрено…
Вот клянусь, эти ее намеки и жуткая таинственность выводили меня из себя. Почему не сказать открыто, чем так отвратителен король, что даже супруга не желает делить с ним покои!
Я раздраженно прикрыла дверь в странный гардероб Келтона-старшего и вернулась к созерцанию комнаты. Может, сама догадаюсь, о чем так старательно нельзя говорить вслух.
Так-с, удивительно! В покоях нет кресел или стульев. Совсем. Даже у стола, хотя тот закидан книгами и исписанными листами. Значит, за ним работают… Стоя? Детектив из меня никакой. От слова «никак»… Вот ни на какие мысли меня факт отсутствия некоторой части мебели не наталкивал.
Я подошла. Ноэль стояла тут же, с интересом рассматривая неровный почерк его величества на одном из листов.
Я тоже посмотрела. Увы, язык написания был мне недоступен.
Ноэль отложила лист, уставилась на стопку книг, скользнула взглядом вниз. Там, у стола, возвышалась еще одна книжная башенка.
– Он любит читать, – задумчиво поделилась со мной горничная. – Очень любит…
– Интересно, среди них есть книга Делоры? – Я перебирала находящееся на столе.
Горничная отрицательно покачала головой.
– Нет. Но… – Она наклонилась и взяла книгу с верхушки башенки. Черную, с витиеватыми символами на обложке. Ноэль внимательно всмотрелась в нее, принюхалась и охнула. – Это книга Дантеса!
Я чуть не подпрыгнула на месте от ее пугающего в тишине спальни голоса. Зашипела:
– Если ты думаешь, что это имя мне о чем-то говорит, то зря!
Я придвинулась ближе к Ноэль и с интересом посмотрела на книгу в ее руках.
– Кто такой Дантес?