Время книг
Создать профиль

Шестая жена

Глава 12

– Что за черти!

Негодование Элдена можно было понять. Он весь горел от рвущего его бешенства. Скрипели сжимаемые в бессильной злости кожаные перчатки. Неистовый огонь пылал в зрачках герцога.

– Он ушли. Они… – Конь под ним встал на дыбы. Он успокоил его жестким ударом плети и уставился на меня. – Это очень странно! – добавил, не сводя гипнотического черного взгляда с моей невозмутимой персоны.

Я совершенно безвинными глазоньками смотрела на него. А что вы хотели, диплом театрального!

– Вдруг вспыхнул огонь, отрезавший нас от пещеры с оборотками. Пламя пожирало кусты и… камни. Прямо на камнях и горело! Такое живое… – Герцог сощурился. – Я так думаю, колдовское!

– Я просто в шоке! – Я даже брови эффектно приподняла.

– Вы в чем?

На меня непонимающе посмотрели оба: и Элден, и Грег.

– В удивлении огромном! – поправилась я.

Герцог нахмурился.

– Обороткам помогли! – продолжил он.

Вот если в его глаза буравчики вставить, то можно меня взглядом просверлить.

– Там была колдунья!

Да что вы говорите?!

Я поправила прическу и с вопросительным удивлением подняла на супруга свои лучезарные глазоньки.

– А что это вы на меня так смотрите? Я чего? Я здесь сижу под надзором капитана Олтера. Мне, кстати, скучно! Поговорить не с кем, сердечную боль жестоким заточением некому излить. Да ведь?

И на капитана уставилась.

– Так точно, душевную боль излить некому, – отрапортовал тот.

У Элдена вытянулось лицо. Грег моргнул, соображая, откашлялся.

– То есть – так и есть, леди под строжайшим надзором!

Герцог с подозрением посмотрел на капитана. Потом направил свою подозрительность на меня – и снова на Олтера. Нервно потрепал гриву жеребца.

– Капитан Олтер, вы с леди Севард возвращаетесь в город. А я с отрядом двинусь к перевалу. Повезет – сможем нагнать. Уверен, они направились к границе.

Я сложила руки на коленях, только усилием воли не позволяя выдать их дрожь.

Грег был само спокойствие. Мне бы его выдержку.

– Вы обязательно их нагоните, генерал Севард. Негодяи не могли далеко уйти!

– Будем надеяться! – Элден одарил меня кивком. – Моя милая леди, полагаю, вам не придется долго по мне скучать.

Угу, могли бы и не строить из себя заботливого мужа!

– Грег, не отходите от моей жены ни на шаг до моего возращения!

Да хоть приклейте меня к нему! Олтер теперь со мной в одной связке.

– Есть! – отрапортовал капитан. Слишком торопливо выпалил. Лицо Элдена выразило легкое недоумение.

– Вы слишком-то не переусердствуйте! – Он откашлялся. – До встречи дома, Делора, – козырнул лорд и, хлестанув жеребца, скрылся с наших глаз.

Мы облегченно выдохнули.

Я со стоном повалилась на кушетку. Благо Эл у возниц не спросил, не выходила ли куда его женушка. Представляю лицо супруга, узнай он, что мы с капитаном пару часов пропадали в кустах! Хотя вряд ли они точно знают, когда мы вернулись. Потому как возвращались мы как самые настоящие преступники, озираясь и вслушиваясь. Я едва ли могла сама идти. Грег нес меня на руках.

Тогда мы подождали, пока наши старые вояки раскурят очередную трубку, и по задам вернулись в экипаж. И вовремя. Капитан, едва завидев возвращающегося к нам герцога, выхватил трубку, торопливо поджег и задымил на всю карету. Я закашлялась.

– Вы пахнете дымом, – пояснил мне Грег. – Запах табака не позволит герцогу Элдену почуять его.

Я про себя похвалила капитана за смекалку. Тем более что мой супруг первым делом заглянул в нашу карету. Поморщился от ударившего в нос дыма.

– Капитан Олтер, вы не могли бы не курить в карете!

– Мог бы, – отозвался капитан. – Но не имею права ни на шаг отойти от леди Делоры. И она позволила мне раскурить трубку здесь.

Элден удивленно посмотрел на меня.

– Да, – кивнула я, сдерживая пытающийся прорваться кашель. – Разрешила. Не могу же я спокойно смотреть на то, как мой преданный страж изнывает от желания покурить?!

С каким же трудом мне удавалось сидеть ровно, не выдавая колотящий изнутри озноб! Благо помог спасительный полумрак экипажа. В нем не было заметно моей чрезмерной бледности и грязи на сапогах Грега.

– Это полный звездец! – выдохнула я, когда мой супруг скрылся с глаз. – Грег, затушите наконец трубку. Здесь дышать нечем.

Олтер торопливо последовал моему приказу и устало откинулся на спинку диванчика.

– Я вам обязана, – призналась.

– Я бы хотел никогда вас не знать, – получила в ответ. – Любое задание готов взять, лишь бы никогда больше не встречаться с вами.

– Ну уж нет, попрошу, чтобы именно вы за мной приглядывали! – пообещала я стражу.

Грег отрешенно застонал.

Я улыбнулась про себя. Олтер хороший парень. Душа у него чистая, сердце доброе. И как такого в королевскую гвардию занесло?

Кони мерно постукивали копытами по камням. Экипаж покачивало. Я и так была усталая, а тут разморило. Не заметила, как провалилась в сон. Проснулась оттого, что из-за раскачивающихся занавесок на мое лицо то и дело соскальзывал неугомонный солнечный зайчик.

Зевнула. Сладко потянулась, открывая глаза. Закат разрисовал окрестные пейзажи розовыми переливами с красными разводами.

Красиво.

Все вокруг в теплых тонах уходящего дня. Всегда любила смотреть на закат. И сейчас сидела, зачарованно глядя на вечерние краски природы. Было в них что-то завораживающее. Скользящий свет уходящего солнца. По одну сторону деревья со сказочными листьями, изменившими цвет с приходом вечера. По другую – играющие разводами розового и лилового камни величественных гор. Пурпурная страна – Закатия!

О, как меня пробрало от увиденной красоты! Я бы так и сидела, восторженно глядя на присущее закату великолепие, но… Это было быстро. Мельком. Сквозь багряную красоту блеснуло хрустальной искрой, совсем недалеко, за камнями. И пропало в сумрачной тени.

Предчувствие взвыло во мне сиреной. Одновременно с ним экипаж скрипнул и остановился, накренившись на один бок.

– Что за нечисть! – выругался извозчик. Спрыгнул с козел, наклонился, всматриваясь, куда мы вляпались. – Откуда яма? Сюда ехали, вроде и не было. Придется ветки подставлять. Вытянем. Я быстро…

Последнее он сказал явно мне и направился в сторону деревьев. А у меня от ужаса побежали по спине холодные мурашки.

– Олтер!

Да, я не слишком умна, но здесь и ума не нужно, чтобы сопоставить простые истины. Теперь я была точно уверена, что видела вот этот самый блеск в том самом переулке, где чуть не покинула сей недоброжелательный к моей особе мир! А это значит только одно!..

– Капитан!

Грег подпрыгнул на месте. Звезданулся головой о потолок, с досады клацнул зубами и вперил в меня вопросительно-неприязненный взгляд.

– Что еще, леди Делора?

– Там убийца! – я уверенно ткнула пальцем в окно.

Грег ошарашенно моргнул.

– Чей убийца?

– Мой убийца! – У меня сносило крышу от собственного страха и непонятливости капитана.

Глаза Олтера стали круглыми.

– Вы же живы! – с сомнением проговорил.

– Это временно, – поторопилась уверить я. – Если вы сейчас же не попытаетесь поймать убийцу, моя смерть может стать еще и скоропостижной.

И как в воду глядела.

Олтер смотрел на меня будто на умалишенную.

– Чего вы ждете? Он же… – в совершенном бешенстве выкрикнула я и…

…грохот, подкинувший экипаж на месте, заставил меня и Грега с ужасом взглянуть в окно. Под колеса экипажа с горы начали катиться камешки.

Мы посмотрели друг на друга. Более говорящих взглядов я никогда не видела. На долю секунды у меня попросту открылись экстрасенсорные способности.

Я кинулась к двери. Капитан тоже, на ходу вытаскивая ключи из кармана. Торопливо начал вставлять их в замок… И тут экипаж снова тряхнуло, да еще как! К нарастающему гулу прибавился стук камней о крышу.

       
Подтвердите
действие