Глава 14
Рэймонд
— Ну-ка, говори, кто подслушивал наш разговор? Кто из твоих решился на аферу?
Стилет уперся прямо в глотку служителя борделя. Толстый старик с покатым лбом неимоверно потел. От страха.
— Понятия не имею, мистер, о чем вы говорите. — Мелкие глазки бегали из стороны в сторону в поисках возможного спасения, но его не будет. Дэв и Чарльз успокоили трех охранников, пока я, уложив четвертого телохранителя, наконец добрался до этой жирной свиньи. Выковыривать его пришлось прямо из комнаты, где жили прелестницы.
— Слушай, кто-то подслушал наш разговор и воспользовался ситуацией, я деньги потерял, большие деньги… — надавил чуть сильнее, кожа мужчины лопнула, и по его шее потекла липкая капля крови.
— А-а-а… — Он зажмурился.
— Думай! — рыкнул на него, заставляя включить голову. В конце концов, такие как он, живо и быстро соображают.
— Никто из девочек не мог. — Тут его глаза его широко распахнулись. — Господин, кажется, я знаю!
Я отставил нож, но не отступил, показывая, что в любой момент могу закончить начатое.
— Говори!
— В тот день вы с господами перебрали знатно! Давно такого не случалось. — Я шикнул, в конце концов, не его собачье дело, сколько мы пьем, за все заплачено сполна. — Так вот. — Он поднял руки в примирительном жесте. — Отдыхал у нас там красавчик, я бы его легко принял за знатного, вот только одежда слишком обшарпанная. Почему я вспомнил? Этот гад все рядом с вашими комнатами околачивался, даже бутылку одну недопитую пытался стащить, но я не дал! — тут же заверил толстяк, что не просто так получает свой процент от услуг. Конечно же, так я ему и поверил, сам, видать, остатки себе сливает или, чего доброго, перепродает.
— Опиши этого типа, кто он, где живет?
— Ой, господин, да кто же свои имена настоящие называет? — заскулил мужик. — Такой смазливый, волосики черные, кудри, серые глаза. Весь такой с виду благородный, но мое нутро чуяло, есть в нем червоточина! — Описание вполне подходило под капитана Ллойда. Но все еще оставался вопрос по Лили. Кто она такая? Его жена? Любовница? Девушка явно не была куртизанкой. Почему-то мне не хотелось в это верить. Мог ли он ее заставить?
— А еще он не заплатил девочке, которую нанял! И убежал…
Я прищурился, а следом вытащил нож:
— Убежал, говоришь? От тебя? Чтобы ты денег с него не стряс? — Стилет снова уперся ему в шею, и я с удовольствием оставил вторую отметину. — Прощайся с жизнью.
— Нет! — заорал он. — Мои мальчики его нагнали.
— Адрес!
— Квинхит-авеню, пятнадцать! — наконец выдохнул он. — Господи-и-ин.
Я лишь беззлобно замахнулся на него. Глупец пытался спрятать бандита, чтобы себе выгадать прибыль, не иначе.
— Чего господин? — передразнил его.
— Вы же заплатите за информацию? — все еще пытался получить выгоду толстяк.
— Я тебе жизнь оставил, — снова угрожающе наклонился к нему. — Ты мне еще должен остался!
— Но как же?.. — Мужик выглядел явно растерянным, в его мире не знали ничего о чести и совести. Что ж, похоже, мне пора преподать ему урок.
— А так ты мне должен знаешь сколько?! — снова замахнулся.
— Да-да, конечно, господин, два вечера с любимыми дамами!
— Да кто пойдет в это заведение после того, как я расскажу джентльменам, что здесь произошло?
А вот теперь он и вправду испугался.
— Прошу вас! — Он каким-то удивительным образом перетек со стула на пол и вцепился в штанину. — Скажите, я сделаю, что угодно! Только не лишайте меня и девочек хлеба!
— Уйди! Я сам плачу за женщин, бесплатные дамы — это даже звучит пошло, — попытался оторвать толстяка от себя, тщетно, он вцепился в меня, словно весенний клещ. — Но, кажется, я знаю, в чем ты мне можешь пригодиться.
Толстяк замер.
— Расставь ловушки по всему Лондону, как только появится этот хлыщ, так сразу же дай мне знать, — я наклонился к нему, — понял? — Тот быстро закивал.
Я покинул заведение, в которое, кажется, больше никогда не приду для удовольствий. Дэв и Чарльз встали подле, оставив охранников собирать зубы с пола.
— Выяснил что-нибудь?
— Да, — ответил им, вытирая стилет и руки от крови. — Но толку от этой информации нет.
— Тот же адрес? — догадался Дэвлин.
Кивнул.
— Ну, может, тогда провернем то же самое там?
— Нет, там живет старуха, и, кажется, она выжила из ума давным-давно. Надавишь — и орет как резаная.
— А если попробовать с ней поговорить не силой? Ты же знаешь, что англичане понимают две силы, одна из которых сила чеканных монет, — предложил Чарльз.
Мы переглянулись, а это идея! До дома, который я считал принадлежащим мадам Бовар, доехали быстро. Как и ожидалось, старуха лишь слегка приоткрыла дверь и тут же заверещала, увидев меня на пороге, но вперед выступил Чарльз, в его несносной манере.
— Мадам! — широко улыбнулся он, хватая ее за руку и втаскивая ее в жилище. — У меня к вам крайне неприличное, но очень выгодное предложение! — Второй рукой он достал золотой, помахивая прямо перед ее носом.
Вопли старуха тут же прекратила, только на меня то и дело посматривала волком. Есть от чего, у меня не было золотого. А благодаря стараниям дамочки, которая у нее жила, так и вообще придется занимать кредиты.
— Ну так что, мадам? — не унимался Чарльз. — Вы нам расскажете о Лили, что встречала здесь этого господина? — кивнул он в мою сторону и ловко выудил вторую монету. — Или ее звали не Лили? — Старуха постаралась выхватить деньги, но друг проворно провел рукой. — Присядем? — усмехнулся он и без разрешения плюхнулся на пыльный стул. Кажется, с момента моего последнего появления мебели практически не осталось, а сама комната на глазах превращалась в пыльное и захламленное помещение.
Старуха осталась стоять:
— Мари, — наконец проскрипела она, а затем прокашлялась и ответила вполне сносно: — Мари Люрмах.
— Француженка? — уточнил Дэв.
Карга лишь неопределенно передернула плечами.
— Не знаю! Она была воспитанницей приюта, в котором работал мой муж.
— А мужчина, что был с ней?
— Этот гад! — Старушка плюнула прямо на пол. — Чтоб его черти сожрали! Задурил девке голову! Он все по дамочкам был мастер, из того же приюта! Джон Уоткинс.
Это оказалось даже проще, чем я думал.
— Скажете это сыщикам из Скотланд-Ярда? — спросил я, когда Чарли добавил еще одну монету и дал ее дамочке.
— Да пожалуйста! — махнула она рукой и, схватив деньги, тут же побрела на выход. — А теперь выметайтесь из моего дома, иначе позову охрану! — пригрозила она.
Мы вышли, молча пронаблюдали, как старуха закрыла дверь на несколько поворотов замка и рванула куда-то в подворотню.
— Надеюсь, теперь их быстро найдут. — Дэв похлопал меня по плечу.
— Мало знать истинные имена, — покачал я головой. С тем количеством денег, что я вложил, они могут жить в любом месте не меньше года.
Амелия
Через неделю мне пришло приглашение на чаепитие у баронессы Шевилл. Я волновалась, как все пройдет, ведь это был мой первый выход, пусть и не в свет, но в его подобие. От того, как я себя поставлю, будет зависеть моя дальнейшая судьба. Анжи на мои сомнения лишь махала рукой и говорила, что я обязательно справлюсь.
И вот еще через неделю после получения приглашения я ехала в карете Анжелики и, пока подруга без умолку трещала, обдумывала, что и как скажу. Нельзя было ударить в грязь лицом.
— Представляешь, говорят, барон Шевилл почти совсем обанкротился.
Услышав знакомую фамилию, сосредоточилась на словах подруги.
— Почему?
— Так он заядлый картежник, — рассмеялась Анжи. — Причем очень азартный и очень невезучий. Отыгрывается и тут же заново все спускает.