Глава 8
Завидев нас, работники оживились, стали кланяться, снимать шляпы и всячески выражать радость. Слишком наигранно. Я видела, как они насильно растягивают улыбки, пытаясь держаться подальше от самого лорда. Единственный, который осмелился подойти к нам, был тот самый огромный тролль, который поднял меня в день моего прибытия. Я сильнее схватилась за руку Дарринга и спряталась за его спиной.
– Лорд Мастерс, госпожа, – приветствовал он нас как ни в чем не бывало. – Вы давно не посещали конюшни. Рой вас заждался.
– В другой раз, – остановил его Дарринг. – Я показываю госпоже владения. А вот и то, что госпожа так хотела увидеть.
Он увлек меня в дальний угол пастбища, где в загоне из непрочных досок копошились свиньи. Нельзя было назвать их свиньями в полном смысле этого слова. Пятачок есть, хвост крючком есть. А вот уши были похожи на уши спаниеля, огромные, болтающиеся по обе стороны от головы, лопухи. Свинья встала, тряхнула ушами и со всего разбегу плюхнулась в лужу. Дарринг только успел прикрыть нас плащом.
– Госпожа хотела увидеть кари, – еле сдерживая смех, проговорил Дарринг.
Я уставилась на этих животных. Хотя бы понятно, кем меня обзывали в замке. Теперь могу обижаться, понимая на что именно я обижаюсь.
– Госпожа любит кари? – во весь свой беззубый рот улыбнулся конюх.
– Мне было любопытно, – пропищала я, стараясь держаться подальше от конюха, запах от которого не сильно отличался от кари.
– Привести вам Роя? – конюх переключился на Дарринга.
– У тебя есть собственный конь? – обрадовалась я, но тут же получила предупреждающий взгляд.
– У моего хозяина есть личный конь? – быстро исправилась я.
– У вашего хозяина, – дико заржал конюх, – есть целая конюшня. Но Рой – самый лучший конь во всей Ауре.
Он развернулся и направился к конюшне, мы медленно пошли следом.
– Почему ты никогда не говорил, что у тебя собственные лошади? – прошептала я. – Это же так здорово – иметь собственную лошадь.
– Престижно и респектабельно, – проговорил Дарринг. – Никак не здорово.
– Почему? – продолжала я расспрос. – Ничего не может быть лучше поездки верхом на природе.
– Не люблю природу и не езжу верхом.
Я встала как вкопанная.
– Ты никогда не ездил верхом на своей лошади?
– Никогда, – Дарринг невозмутимо смотрел на меня.
– Тогда зачем тебе лошадь? И не одна, а целая конюшня? – я никак не могла понять, как можно иметь целую конюшню и ни разу в жизни не прокатиться на лошади.
– Я же сказал, – он начал уставать от моей болтовни, – это престижно. Каждый уважаемый житель Ауры должен иметь свою коллекцию. Самый престижный вид коллекционирования – лошади. Они дороги и ценятся больше, чем вино или машины.
– Вот же кари, – ругнулась я на их манер.
Ответить мне Дарринг не успел, из ворот конюшни вывели Роя. Вороной конь сверкал начищенными боками на солнце. Длинная грива спускалась почти до земли и была идеально расчесана – волосок к волоску. И как в сказке – а во лбу звезда горит. Только здесь на лбу коня ярко светился полумесяц.
– Подарок лунного короля, – пояснил Дарринг.
Я провела рукой по шелковистой морде. Конь откликнулся и потянулся ко мне.
– Хороший, – похлопала я его по холке, – в следующий раз обязательно принесу тебе какое-нибудь угощение.
Конь фыркнул в знак согласия и потряс головой.
– Госпожа хочет прокатиться? – спросил конюх.
Я с мольбой взглянула на Дарринга.
– Можно, – он кивнул, и мальчишка, стоящий рядом тут же побежал седлать коня.
Когда конь был готов, я с осторожностью подошла к нему. Верховой ездой я занималась в детстве, но вот как в длинном пышном платье залезть на лошадь, не представляла. Как меня учили, подобрала поводья, выудила левую ногу из платья и вставила в стремя. Но при этом окончательно запуталась в кринолине и чуть не упала.
От полного провала меня спасла твердая рука, которая сначала поймала меня, а потом, упершись в пятую точку, подтолкнула меня вверх. На лошадь я села, вспомнив как нас учили женской посадке и зло посмотрела на Дарринга. В его глазах горели игривые искорки.
Дарринг
Я думал, мне предстоит наблюдать трагическую сцену падения и уже начал переживать за свою Музу, глядя как она перебирает юбки, пытаясь залезть на лошадь. Но Крис (теперь я мог не мучаться, выговаривая ее длинное имя) одарила меня злым взглядом, будто и сама бы справилась. Что ж, посмотрим, что будет дальше.
Она подобрала поводья и направила Роя шагом. Ее стройная талия двигалась синхронно с лошадью, будто они были созданы единым целым. Никогда не умел ездить, да и боялся этих огромных животных. Но то, как Крис держалась в седле, было безумно красиво. Конюх, кажется, тоже оценил ее умение держаться в седле, пару раз присвистнул и зацокал языком.
Я с неодобрением посмотрел на него и тут же отослал в конюшню за новым стеком для госпожи. Что это было? Укол ревности? Собственничество? Ведь Муза принадлежит мне, а конюху не подобает засматриваться на хозяйскую вещь.
Пока я предавался мучительной дилемме, кто виноват в моей ревности, то совсем потерял контроль и не заметил, как ко мне подошел мужчина.
– Освальд? – я был удивлен его визиту.
– Не ожидал? – тот растянулся в довольной улыбке, оперся на перила загона и не обращая на меня внимания, стал смотреть за Крис. Она как раз подняла лошадь в галоп и выписывала разные фигуры на манеже. – Ничего красотка.
– Ты что-то хотел? – мне совсем не нравились такие визиты моего первого конкурента на ректорское место.
– Да вот, – небрежно бросил тот, – хотел поинтересоваться как у тебя дела. Поговаривают, ты подыскал себе новую Музу? И создание проекта – дело решенное?
– Поговаривают торговки на рынке. А главе факультета некромантии не по статусу доверять разным слухам.
– Оно, конечно, верно, – Освальд оторвался от созерцания Крис и развернулся ко мне, – но хотелось своими глазами посмотреть. Говорят, она у тебя больше трех дней. Это ровно в три раза дольше, чем предыдущие. Откуда ты ее достал, не расскажешь?
– Не расскажу, – грубо бросил я. Нужно было увести Крис, спрятать, но было уже поздно. Освальд ее увидел. Но откуда он узнал, что в замке появилась Муза? Слугам под строжайшим запретом велено ничего не говорить. В Канаи я уверен. Остается Химура и Закари, два змееныша под моей крышей.
– Это ты зря, – кажется Освальду надоело играть пай-мальчика, – я же все равно узнаю. Да и сейчас я чувствую, что она не из магов. Нелегко тебе с ней придется. Или она уже прошла стресс-тест в постели? И как?
Зря он так. Мои кулаки сжались сами собой. Он это заметил и примирительно вскинул руки.
– Не кипятись. Для тебя это может плохо закончиться. Мы же хотим, чтобы ты закончил свой проект.
– Я надеюсь, вы не ссоритесь? – Крис подъехала к нам и теперь с интересом рассматривала Освальда, косясь удивленным взглядом в мою сторону. – Издалека кажется, будто вы готовы друг друга порвать как тузик грелку.
– Тузик грелку? – Освальд зашелся в искусственном смехе. – Я не знаю значения ни одного слова, но мне нравится их звучание. Вы, видно, приехали к нам издалека?
Крис вопросительно посмотрела на меня, и я кивнул.
– Да, – она осторожно выбирала слова, – очень издалека.
– Долго добирались?
Крис в растерянности переводила взгляд с него на меня.
– Освальд, тебе количество порталов нужно посчитать или товарные билеты предъявить?
– Не обижайтесь, – Освальд подошел к коню, хотел погладить, но Рой стал пятиться. Тогда он схватил его под уздцы и придержал, – у нашего ректора часто портится настроение. Но и я не хотел обидеть вас своим недоверием. Прогуливался мимо и решил узнать каково же живется новой Музе нашего руководителя.