Время книг
Создать профиль

Душа королевского замка

Глава 28

Кейра не знала, сколько так простояла, вытянув руки по швам и бездумно глядя в одну точку. Внутри было пусто.

Должно быть, в подобных ситуациях девушкам полагалось рыдать в подушку и проклинать судьбу. Во всяком случае, именно так учат действовать юных читательниц любовные романы. Но Кейре не хотелось ни плакать, ни винить кого-либо в том, что случилось. Она ведь не лгала: с самого начала ни на что не рассчитывала.

Тем не менее было больно.

Но это пройдет.

Кейра глубоко вздохнула, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Не о чем беспокоиться, не из-за чего переживать — все уже кончилось.

Ей сделалось душно и тесно в комнате.

Она быстро подошла к окну и нетерпеливо распахнула его. Пахнул холодный ветер. Кейра оперлась ладонями на подоконник и по пояс высунулась наружу, жадно подставляя лицо потокам воздуха.

Только когда стражник, патрулирующий в этом секторе двор, в третий раз обеспокоенно поднял голову вверх, наблюдая за странным поведением обитательницы крыла фрейлин, Кейра спряталась обратно и закрыла окно.

Вернулась к кровати. Села.

Нужно было лечь спать и обо всем забыть. И о том, что произошло на балу, и о том, что случилось после. Не думать о королеве и ее любовниках было легко, а вот об Айнане…

Нет, нельзя. Будет только хуже.

Кейра потрясла головой в надежде избавиться от мыслей об этом человеке. Глупая затея — сердцем ей в таком случае тоже трясти?

Взгляд упал на ковер, на котором обнаружился свернутый вчетверо бумажный листок. Кейра нахмурилась. Это не ее, у нее вообще не было в спальне ни бумаг, ни пишущих принадлежностей. Письмо отцу она писала давно и в гостиной.

Должно быть, Айнан оставил записку на кровати перед уходом, а ее сдуло на пол ветром, когда Кейра открыла окно.

Она встала и подняла листок, расправила.

«Госпожа Эйрис, — было выведено аккуратным почерком, — прошу простить мне мою настойчивость, но на прошлой неделе Вы обещали оказать мне услугу в организации свидания с леди Шарлоттой.

Я мог бы объяснить сегодня все лично, но рассудил, что если леди Шарлотта увидит нас на балу вместе, то может что-то заподозрить. Поэтому я и попросил Айнана передать записку Вам. Надеюсь, Вы верно расцените, что мой поступок вызван не трусостью, а осторожностью.

Прошу Вас, под любым удобным предлогом уговорите леди Шарлотту выехать в город послезавтра сразу после чаепития с Ее Величеством. Я встречу Вас там и все устрою.

О большем не прошу.

С уважением и благодарностью за помощь,

Лорд Ренцо Шелтон».

Несмотря ни на что, закончив чтение, Кейра улыбнулась. Шарлотте повезло: за нее были намерены бороться. И Кейра всей душой желала удачи племяннику короля в этом нелегком деле.

Она свернула листок. Подумала пару мгновений, а потом сожгла его прямо на ладони — магический огонь не причиняет вреда своему создателю. Затем отряхнула руки. Пепел утонул в высоком ворсе ковра.

Значит, послезавтра…

Что ж, Кейра была не против отвлечься и заняться чужой личной жизнью. Свою собственную пора оставить в покое.

***

Утро она начала с отжиманий. Загоняла себя так, что не стала завтракать.

Шарлотта тоже пропустила утреннюю трапезу, проспав до самого обеда.

Забирающая поднос с нетронутым завтраком Гретта поинтересовалась, следует ли подать обед в покои. Кейра согласилась и не выходила из комнаты до тех пор, пока пища не была принесена.

На запах еды появилась и Шарлотта. У нее было красное опухшее лицо — видимо, чтобы смыть с него забытую с вечера косметику, той пришлось приложить немало усилий. Столько, что сил на то, чтобы расчесаться, у аристократки не хватило. Поэтому она вышла в халате и со спутанными, торчащими в разные стороны волосами.

Кейра бросила взгляд на подопечную и не стала комментировать ее «эффектный» вид. Молча приступила к трапезе.

Шарлотта потопталась у свободного кресла. Видимо, ждала реакции, но ее так и не последовало.

— Привет, — осторожно произнесла девушка, словно прощупывала почву.

Неужели она ждала, что Кейра бросится на нее с кулаками? Стоило бы, и вчера действительно хотелось. Но не сегодня.

— Привет, — откликнулась Кейра.

Шарлотта переступила с ноги на ногу.

— А… — начала и замолчала.

— Садись и ешь, — сказала Кейра. — Остынет.

Надо же, она предполагала, что после того количества выпитого, которое вчера позволила себе аристократка, та и не вспомнит, что было на балу. Но Кейра ошиблась: память у Шарлотты оказалась отличная.

— Ты злишься? — непривычно робко спросила Шарлотта.

Кейра резко подняла голову, а девушка втянула голову в плечи. Ну точно, ждет возмездия.

— Не злюсь, — отрезала Кейра. — Ешь.

Шарлотта поколебалась еще некоторое время, потом осторожно присела на самый край кресла. К еде так и не притронулась, сидела и смотрела на соседку жалобно-виноватым взглядом.

— Кейра, я вчера…

Кейра приподняла брови, ожидая продолжения. Интересно было бы послушать точку зрения Шарлотты на то, что именно «она вчера».

Но продолжения так и не последовало. Аристократка опустила глаза и принялась с преувеличенным вниманием изучать свои руки, смиренно сложенные на коленях.

Нет так нет.

Кейра пожала плечами и продолжила обедать. Аппетита не было, но после нервного вечера и голодного утра нужно было поесть.

— Кейра-а-а-а, — простонала Шарлотта.

— Что?

— Ты простишь меня?

Такое жалобное лицо растопило бы лед и в сердце снежной скульптуры. Однако Кейру не тронуло ни капли.

Хотелось ответить короткое: «Нет». А еще лучше: «Я увольняюсь. Прощай». Но Кейра дала слово родителям этой дурочки, а не ей самой. И ответственность она несла именно перед лордом и леди Шустерами. Они же не виноваты, что их дочь не умеет пить и следить за языком.

— Ешь, — повторила Кейра.

Шарлотта, обрадованная тем, что с ней все еще разговаривают, торопливо закивала и схватилась за вилку.

— Та-а-а-ак. — Облизнулась. — Что тут у нас? А-а-а-а-а, какая прелесть! Повар в королевском замке чудо как хорош. А знаешь… — Не договорила под тяжелым взглядом Кейры. — Хорошо, поняла, — заверила покладисто и принялась накладывать пищу на свою тарелку в молчании.

Поели в тишине. Шарлотта торопилась. Видимо, боялась, что Кейра доест первой и уйдет.

Но Кейра не собиралась играть в детские игры и бегать или прятаться. Раз она не разорвала контракт, значит, ей предстоит провести с подопечной бок о бок еще не один месяц.

— Кейра, прости меня, — снова заговорила Шарлотта, опустошив свою тарелку. — Я оплошала. — Кейра молчала. — Я все испортила, да? Почему Дари так отреагировал? Айнану нельзя заводить отношения на рабочем месте? Если хочешь, я с ним поговорю. Он разрешит. Я уверена…

— Не надо, — перебила Кейра, все еще поражаясь наивности подопечной и ее вере в доброту и великодушие принца. — У нас с Айнаном ничего нет и не было.

— Да ты вся светилась после каждой с ним встречи! — выдала Шарлотта.

Кейра нахмурилась. Правда? Светилась?

Должно быть, так оно и было.

— Прекрати, — попросила она. — Он — управляющий, я — твоя компаньонка и гостья замка. Не о чем говорить. Тебе показалось. Айнан просто хороший собеседник. А та прогулка… Ты сама ему солгала, что я больна. Он пришел не ради меня, а чтобы решить проблему, как всегда.

Кажется, удалось сказать все это уверенно и даже не запнуться на имени.

Шарлотта смотрела пристально и недоверчиво.

— И это не из-за меня? — спросила с надеждой.

Нет, определенно не из-за нее. Если бы не Шарлотта, все просто закончилось бы немного позже.

— Не из-за тебя, — твердо ответила Кейра.

— Как скажешь, — кивнула девушка, но по ее непривычно серьезному взгляду было ясно, что она поняла гораздо больше, чем Кейре бы хотелось. — И ты правда на меня не обижаешься? Может быть, я все же могу как-то загладить свою вину?

       
Подтвердите
действие