Время книг
Создать профиль

Ключик от сердца Коралины

VI.

Бессонная ночь немного сгладила страх Коралины, и он сменился усталостью. Тишина комнаты изредка нарушалась постукиванием ветки дерева об окно. Мысли копились в голове Коралины Джонс, собираясь в противный запутанный комок.

Зевнув, девчонка, наконец, очнулась от противной глубокой задумчивости и заметила, что на улице уже расцвело. Она сидела на полу в комнате своих родителей, прислонившись спиной к кровати, и рассматривала гардеробную перед собой: шкаф, в котором лежала синяя коробка с той частью прошлого, которую ей совсем не хотелось вспоминать.

Девушка была недовольна собой: за целую ночь ей не удалось придумать ничего стоящего, чем хотя бы немного можно было бы объяснить происходящее с ней.

“Это повторяется?" — крутился вопрос в её голове. Вопрос без четкого и ясного ответа. — "А если да, то, что мне делать?”

Конечно, можно было позвонить в полицию и сообщить о проникновении в дом, но стоит ли жаловаться на пуговицы в коробке из-под хлопьев или на свитер, оставленным в ее комнате? Это выглядело безобидно и даже смешно. А что до куклы, то ее схожесть с Коралиной хоть и могла показаться жуткой, но проклятый Двойник пропал.

Позвонить и рассказать все родителям тоже показалось ей опрометчивым решением. В прошлый раз они решили, что у их дочери случилось расстройство из-за дефицита внимания. “Это всего лишь воображаемые друзья. Такое случается” — повторяли они слова психолога. И Коралина поверила им, проигнорировав свои сомнения на этот счет, и стала жить дальше. Но теперь, кажется, ее мир снова начинает рушиться.

На улице послышался хлопок двери, означающий, что мистер Бобински вышел из своей квартиры, чтобы по обыкновению заняться гимнастикой в саду. Коралина бросила еще один взгляд на шкаф и, так и не решившись встретиться со своим прошлым сегодня, поднялась с пола и подошла к окну. Отсюда было видно, как мистер Бобо в поношенных спортивных штанах синего цвета и белой майке, обегает дом, разминаясь для предстоящих упражнений.

Джонс вернулась в свою комнату и вытащила из шкафа спортивный костюм фиолетового цвета. Надев его, она взглянула на свитер с белыми звездами, который по-прежнему лежал на кровати. Схватив его, она закинула свитер в комод, громко захлопнув крышку, и быстрым шагом направилась вон из дома.

Выйдя на крыльцо, она поздоровалась с мистером Бобо, который как раз пробегал мимо.

— А, Коралина! — мужчина остановился, продолжая бежать на месте. — Чудное утро для гимнастических упражнений. Хочешь присоединиться?

Джонс ни раз составляла компанию мистеру Бобински в его утренних спортивных занятиях, поэтому достаточно быстро приняла его приглашение, надеясь избавиться таким образом от своих навязчивых мыслей.

В траве сада еще была роса, когда они приступили на ней от разминки к базовым упражнениям. Мистеру Бобо они давались достаточно легко даже несмотря на его возраст, а вот Коралина некоторые из них выполняла с трудом. Русский эмигрант всегда подбадривал ее, в душе радуясь, компании.

— Выше! Ниже! Резче! Вот так! — наставлял её старик, словно своих мышек. — Выполняя эти упражнения ежедневно и сидя на свекольной диете ты могла бы стать настоящей гимнасткой, как твой сосед, Коралина!

Юной Джонс не понравилось, что он сравнивает её с собой, но она решила промолчать, приступив от упражнений к растяжке.

Вскоре на улице появились мисс Спинк и мисс Форсибл со своими терьерами, и их встреча снова вылилась в перепалку с мистером Бобински.

— Давно пора было избавиться от этой свекольной фермы! — негодовала мисс Спинк нарочито громко, чтобы сосед смог расслышать ее жалобу. — Эти ужасные грядки портили весь вид этого чудного сада. Мы должны поблагодарить того, кто это сделал!

—Да, — подтвердила мисс Форсибл. — Они выглядели крайне неэстетичными рядом с этими прекрасными тюльпанами.

— Ваши старые собаки тоже выглядят “неэстетичными”, может нам и от них избавиться? Тьфу! — мужчина упер руки в бока и направился к крыльцу дома, раздосадованный тем, что его прекрасное утро было омрачено очередной ссорой с его соседками. — Старые сморщенные устрицы…

Коралина некоторое время наблюдала за происходящим, но вскоре решила, не привлекая к себе излишнего внимания, вернуться обратно в дом.

— Коралина! — тут же окликнула её Мириам едва ли девчонка поднялась на крыльцо. — Разве не сегодня случится ваша молодежная посиделка?

— Ох, — Джонс остановилась и неохотно оглянулась. Раздражение и недосып уместились в одном ее глубоком вздохе. — Все верно.

— И много ли там будет парней, Коралина? В этом возрасте они особенно хороши...

— Не слушай ее, милая! — тут же вступила в разговор мисс Спинк, едва ли удерживая на поводке собак, рвущихся на прогулку в сад. — Главное провести время весело и мужчины, к слову, не всегда для этого нужны. Вечером мы с Мириам и мистером Блэквеллом собираемся в театр. Надеемся, вы с Моник чудно проведете время, дорогая.

***

Солнце упорно пряталось за серыми облаками, когда Заки вышел на задний двор бледно-лимонного дома. Поросшая сорняками и мхом каменная дорожка вела от дома к небольшому покосившемуся сарайчику. Внутри него хранились инструменты мадам Ловат для обустройства небольшой теплицы рядом, а также строительные материалы и старые изобретения Закильберри, в том числе его моторизированный велосипед.

Со скрипом распахнув дверцу, парень привычно пошарил рукой по стене, щелкнул выключателем и осмотрелся. Оправив на себе безразмерную старую ветровку, он подошел к стеллажу напротив, взял большие рукавицы и емкость с краской, а также нашел в ржавом шкафу валик и кисточки. На днях должны были приехать потенциальные покупатели дома, поэтому он решил слегка облагородить дом к их приезду, чтобы хотя бы немного поднять его в цене.

Вернувшись к крыльцу, Заки обошел его и взглянул на стену, часть которой скрывали кусты можжевельника. Там поверх краски фасада дома были коряво нацарапаны три имени - Кора, Мока и Заки. И рядом с каждым красовались рожицы: рядом с Заки рожица показывала язык, у Моки - широко улыбалась, а у Коры – рожица вместо губ имела одну равнодушную линию и нарисованные синем маркером волосы. Спустя время маркер потускнел, но царапины остались четкими.

Трое детей нарисовали это таким же пасмурным днем, как этот. После отвратительного ужина в Розовом Дворце, который приготовил мистер Джонс, ребята отправились в дом Ловата, чтобы унести парочку сладких пышек со сливами из кухни, пока бабушка Заки в гостиной смотрела какую-то передачу.

Они ели булочки на этом самом крыльце, запивая шоколадным молоком, и смеялись над школьным задирой — юным О’Коннором, парадируя его по очереди. Причиной их хорошего настроения стало то, что им удалось осадить этого хулигана в школе: когда тот по привычке начал дразнить Заки-Заколебайку, Коралина и Моник вступились за него и дали каждому прыщу О’Коннора имя. Их одноклассники подхватили эту шутку, из-за чего хулигану пришлось сбежать с последнего урока. После этого в голову троицы пришла идея скрепить свою дружбу этими корявыми рисунками, будто бы это могло стать символом их неразлучности.

Пара капель желтой краски упала с кисточки на землю, когда Заки приблизил ее к стене и замазал толстым слоем бледное синее пятно и недовольную рожицу, захватывая с каждым мазком все большую площадь фасада. Закрасив рисунки полностью, Закильберри кинул кисточку на крышку от краски и внимательно взглянул на фасад. Вздохнув, он еле заметно усмехнулся проделанной работе и поднялся.

       
Подтвердите
действие