Время книг
Создать профиль

Небесные врата Та Кео

Пролог

Детективное агентство «Clair de lune» находилось в XV округе Парижа, в квартале Сен-Ламбер и располагалось на левом берегу Сены. Оно находилось на втором этаже старинного особняка, и довольно сильно отличалось от типовых офисных помещений, расположенных в центре этого знаменитого города – города философов и художников. Оно могло расположить к себе посетителей и своей домашней обстановкой, и тем, в каком районе города было расположено.

Франсуа де Больону нравилось это место также и тем, что до ближайшего метро Иль-де-Франс можно было дойти за каких-то пятнадцать минут. Как правило, он добирался до работы на машине, но время от времени ходил к ней пешком, чтобы держать себя в спортивной форме. Все его сверстники уже имели пивной животик и только ему ещё пока удавалось держать себя в форме, оставаться стройным и подтянутым мужчиной, который до сих пор нравился местным красавицам.

Франсуа любил этот район Парижа. Здесь до сих пор сохранялся дух старого города. Наверное, поэтому сюда иногда заходили туристы, которые были весёлыми и жизнерадостными и совсем не походили на угрюмых местных жителей, замученных бытовыми проблемами и безденежьем. Путешественники улыбались и с удивлением рассматривали старинные здания. Для Франсуа это было неким развлечением. Он любил общаться с иностранцами и иногда подсказывал им дорогу к тому или иному туристическому объекту или транспортному узлу, так как знал хорошо свой город и в совершенстве владел несколькими иностранными языками.

Да, он хорошо знал этот город и достаточно неплохо изъяснялся на английском языке, который, как известно, является языком межнационального общения и который знало большинство иностранных граждан, прибывающих в Париж. Общение с незнакомыми людьми заставляло его улыбаться и думать позитивно. Он вообще любил поговорить с людьми. Это доставляло ему огромное удовольствие.

Вот и сегодня Франсуа, прежде чем зайти в офис, прошёлся вдоль Сены и поздоровался со знакомым художником, который сидел прямо напротив речки и рисовал симпатичные пейзажи. Наверное, художник, намереваясь их продать незадачливым туристам и поэтому был предрасположен к разговору. Они перекинулись парой фраз о картине художника, восхитившись красотой местной природы и французских женщин, которые фланировали по дорожкам вдоль берега реки. Но этого было достаточно, чтобы к Франсуа вернулось хорошее настроение и желание работать. День обещал быть интересным и насыщенным. И он не обманул его ожиданий…

Обычно в это время суток у него ещё не было гостей, но этот день был особенным и в прихожей, прямо напротив дверей его офиса, его ждал интересный посетитель, которому несомненно нужна была помощь. Это была молодая девушка восемнадцати – девятнадцати лет, одетая со вкусом, правда несколько старомодно и не характерно для жителей этого столичного мегаполиса, который давно сумел приворожить Франсуа неординарной красотой симпатичных людей и прежде всего женщин.

На самом деле, детектив не был знатоком женщин, но девушка, которая его ожидала, произвела на него положительное впечатление и поэтому он сразу пригласил её пройти в свой рабочий кабинет, а не заставил ждать в прихожей, как он поступал обычно с другими посетителями, которые стремились с ним встретиться в это время суток. Франсуа любил общаться в своем кабинете только с теми людьми, которые ему нравились. С остальными он предпочитал работать в маленькой переговорной комнате на втором этаже этого же здания.

Франсуа любил свой кабинет. По сути, это помещение было его вторым домом. В самом центре комнаты располагался огромный овальный стол для посетителей, окруженный старинными резными стульями ручной работы, оббитыми красной парчой. Эта мебель досталась ему от прежних владельцев помещения, разорившихся аристократов, которые проживали в этом доме раньше. Она демонстрировала посетителям то, что у владельца прекрасный вкус и он является ценителем антикварных предметов интерьера. Вся мебель была дорогой и изящной и лишь в самом углу комнаты размещался небольшой рабочий столик заваленный бумагами, за которым он работал, когда гостей у него не было. Этот столик он купил в небольшом мебельном магазине, который располагался рядом с его офисом, и он никакой ценности не представлял. Скорее он нужен был самому хозяину кабинета, который любил изучать бумаги, проводя за ним большую часть своего времени.

На правой стене кабинета висел огромный портрет Франсуа Миттерана, с которым он был когда-то знаком, а напротив портрета располагались два огромных пластиковых окна, которые с утра наполняли комнату солнечным светом, льющимся со стороны улицы. Их можно было легко открыть и тогда в помещение врывался ветерок, дующий в город из пригородов, где было много зелени. Напротив, его рабочего стола стоял камин, украшенный лепниной и мозаикой. Иногда зимой Франсуа им пользовался, но сейчас створки этого устройства были плотно закрыты. Камин ждал зимы, когда погода за окном становилась сырой и промозглой и хотелось согреться, подставив руки огню. Франсуа любил греться, сидя недалеко от камина, помешивая небольшой металлической кочергой раскалённые угли. Всё в этом помещении не только настраивало посетителей на деловой лад, но и позволяло вести с ними непринуждённую беседу о своих делах.

Время от времени к нему заходили самые разнообразные люди, которые пытались решить свои насущные проблемы или посоветоваться с юристами. Со всеми он был вежлив и тактичен. К этому приучила его работа и служба в одном из элитных подразделений французской жандармерии. Франсуа давно уже ушёл в отставку, а эта привычка осталась, и она нравилась всем его деловым партнерам.

Детектив повернулся к посетителю, как он это обычно делал, чтобы задать ему несколько вопросов.

- Мадмуазель, что вас ко мне привело, - поинтересовался Франсуа и пристально посмотрел на девушку, словно никогда её раньше не видел.

- Видите ли, пропал мой отец и я бы хотела вас нанять, чтобы вы помогли мне его найти, - ответила девушка. У неё был необычный акцент, характерный для жителей Бургундии. Она несколько по-иному выговаривала французские фразы и предложения. Но детективу этот акцент был хорошо знаком.

- Вы случайно не из Бургундии? поинтересовался Франсуа. У него самого родители проживали в этом районе Франции, и он долгое время пытался избавиться от лёгкого местного акцента, который выдавал в нём провинциального жителя.

- Я проживаю вместе с родителями в Шато-Шинон-Виль ответила девушка и у нас всё было хорошо, пока мой отец – известный учёный энтомолог не заметил, что в нашем районе стало меньше диких пчёл.

- С каждым годом их стало появляться намного меньше, чем было в предыдущие годы, - ответила девушка. И это сильно беспокоило моего отца, да и не только его одного.

- И как это повлияло на его исчезновение? Поинтересовался Франсуа.

       
Подтвердите
действие