– Установим несколько правил.
– Ага!
– Никакой лжи. Всегда сообщаем куда идем и зачем идем. Если не можем – говорим прямо, что пока не можем ответить, но не обманываем и предупреждаем, когда вернемся.
– Поняла.
– То же касается вопросов – не можем ответить, так прямо и говорим – не могу ответить.
– Хорошо!
– Если заметили что-то странное – никому об этом не рассказываем. Все, что происходит в нашей комнате – остается только в нашей комнате.
– Конечно!
– И…
Я запнулась, шмыгнула носом и призадумалась, стараясь не упустить ничего важного. Если уж я решила взять на себя ответственность за чью-то жизнь – нужно продумать все до мелочей.
«Белладонна… Надеюсь, я поступаю правильно», – начала я жалеть, что поддалась своему эгоистичному желанию не оставаться одной. И, прерывисто выдохнув, прогундосила:
– По возможности утром будем расписывать свой день, чтобы в случае необходимости мы легко могли друг друга найти.
– Без проблем! – радостно закивала Мэй, отчего у меня кошки заскребли на душе. – Что-нибудь еще?
Я вновь призадумалась, но в голову больше ничего толкового не приходило. Кроме, пожалуй…
– Это прозвучит странно, но если ты вдруг почувствуешь опасность, неважно, кажется тебе это или нет – ты обязательно об этом мне расскажешь.
Чувствуя себя диктатором и поработителем чужой воли, я выразительно посмотрела на Мэй, ожидая ее ответа.
– Обещаю, не задавать лишних вопросов, быть послушной и выполнять все условия! – клятвенно подняла она руку, а мои плечи расслабленно опустились.
– Прости, что я так с тобой поступаю, но… – замолчав, опустила я взгляд и закусила губу.
– Лав, – коснулась моего колена Мэй. – Не переживай. Пусть я многого не понимаю и не знаю, но я верю, что ты желаешь мне только добра.
Я набрала полные легкие воздуха, собираясь возразить, потому что сейчас думала, что мой порыв попросить Мэй остаться был продиктован скорее эмоциями, нежели холодной логикой, и тут же сдулась. Я не знала, как убийца выбирал своих жертв, поэтому отдаление от Мэй и упущение возможности ее защитить, как это было с Несс, пугало меня еще больше. Так я хотя бы могла хоть немного все контролировать.
«Жаль мне не дано заглянуть в будущее», – мысленно посетовала я и случайно перевела взгляд на полную миску корма Коти.
– Мэй…
– Да?
– А ты не видела сегодня Котю?
– Нет, – покачала она головой. – Я думала, он где-то с тобой.
Я нахмурилась. Кота с самого утра не видно.
– Разве ведьмы не чувствуют своих фамильяров? – спросила Мэй.
– Чувствуют, – кивнула я и обреченно вздохнула. – Но Котя не мой фамильяр.
– Не твой? – удивилась она. – А чей тогда?
– Ничей, – пожала я плечами. – Он просто необычный кот.
Ее лицо вытянулось, но прежде, чем она успела задать вопрос, я произнесла:
– Не могу ответить. Я сама не знаю, как он умудрился пробраться в Академию.
На лице Мэй сменилась гамма эмоций, после чего она хмыкнула и задумчиво коснулась подбородка.
– Тогда… А что если Котя когда-то жил в Академии, поэтому смог так легко войти?
На этот раз вытянулось мое лицо, но вскоре я немного надломлено рассмеялась.
– Это вряд ли. Я нашла Котю в другом городе слишком далеко от Академии. Сомневаюсь, что он мог самостоятельно проделать такой далекий путь.
– Может, его кто-то принес? – вновь предположила Мэй.
Повисло задумчивое молчание. Раньше я как-то не думала о том, что Котя мог быть из Академии, но почему-то слова Мэй не показались мне совсем абсурдными. Вот только факт того, что в Академии я не видела ни одного радужного кота, не позволял зацепиться за эту мысль. Однако откуда-то Котя должен был появиться и по какой-то неведомой причине так легко пройти в Академию. Жаль только, самого кота нельзя об этом расспросить.
– Ладно, – озадаченно почесала я затылок. – Как бы то ни было – Котя здесь. И мальчик он у меня самостоятельный, так что обязательно вернется.
Я вновь с тревогой посмотрела на полную еды миску, после чего перевела взгляд на пол, где лежали случайно сброшенные Мэй со стола листки.
– Это… – сощурила я глаза и наклонилась.
– Ой! Прости! – тоже спохватилась Мэй и вместе со мной потянувлась за листками, отчего мы встретились головами.
Я болезненно зашипела, хватаясь за макушку, а Мэй за лоб.
– Прости-прости! – запаниковала она, а я отмахнулась:
– Пустяки.
И улыбнулась. Надо же было попасть туда же, где побывал подбородок декана. Вспомнив, как я случайно зарядила Реджесу по челюсти, на душе сразу полегчало, а боль от удара стала даже приятной, словно чудесное напоминание.
Хмыкнув, я вновь склонилась и таки подобрала три листка.
– Мне было скучно, и я нашла на столе книгу, – произнесла Мэй.
– Ты ее читала? – повертела я страницы, узнавая рукописные строки, которые видела, бегло изучив отданные библиотекарем записи.
– Да… То есть, нет. Ну… В общем, да.
– Так да или нет? – глянув на нее исподлобья, вскинула я бровь, а Мэй перестала держаться за лоб и вздохнула.
– Я читала эту сказку раньше, а сейчас пыталась восстановить.
– Восстановить?
– Угу.
Мэй забрала у меня листки и положила их рядом с раскрытой книгой.
– Кто-то вырвал их из книги. Сделал это, конечно, аккуратно, но все равно, так портить вещи… – она осуждающе покачала головой. – Вот я и решила, пока тебя нет, собрать историю полностью, чтобы тебе не пришлось искать нужные страницы.
Встав с кровати, я заинтересованно заглянула в книгу, где, действительно, виднелась аккуратно срезанная часть листа.
– А о чем эта сказка?
– О драконах, – ответила Мэй, просматривающая семь оставшихся выдранных страниц.
– Драконах?
– Угу, – на мгновение она отвлеклась и недоуменно на меня оглянулась. – Ты разве не знаешь?
Я покачала головой, чем еще больше ее смутила.
– А… Эм… – замялась она, явно не решаясь задать какой-то вопрос, поэтому я ответила сама:
– Мне ее дали, поэтому я понятия не имею что это за книга.
– А-а-а, так она не твоя, – расслабленно опустились ее плечи.
– А ты о чем подумала? – насторожилась я, заметив странную реакцию Мэй.
– Ну, – замялась она. – Что ты иногда берешь случайные книги.
– Разве кто-то так делает?
– Ну… – вновь протянула она, а ее уши заметно покраснели.
Я удивилась.
– Ты берешь случайные книги?
– Иногда, – еще сильнее смутилась Мэй. – В библиотеках столько интересных книг, что глаза разбегаются! Хочется узнать все и сразу, но времени не всегда хватало – пострелкам и так приходилось много чего учить. И вот однажды я очень долго выбирала, что почитать, и чуть не опоздала на уроки! Представляешь? Не заметила, как пролетел час… Вот и решила изредка брать случайную книгу не по учебе.
– Боюсь представить, сколько ты хлама прочитала! – изумилась я.
С моей памятью у меня бы голова взорвалась от кучи ненужной литературы, поэтому подход Мэй привел меня в ужас. Она смущенно рассмеялась:
– Говоришь, как наш библиотекарь! Он тоже заметил, что мне не всегда попадаются хорошие книги и теперь сам выдает новые. Сказал, что не может спокойно смотреть на такую безалаберность к собственному разуму.
– И я полностью с ним согласна, – вновь плюхнулась я на кровать и широко зевнула.
Мы еще немного поговорили. В основном о Мэй и ее любви к литературе магического мира. Так как пострелки узнают о своей силе не сразу, из-за чего у них часто возникают проблемы, детство они проводят среди обычных людей. Учитывая тот факт, что любесы и маги долго враждовали, естественно, многие книги до сих пор несут культуру тех времен.