В городе люди окончательно растерялись, а спустя час начали по одному собираться у постоялого двора. Хозяйка как раз несла гостям блюда с горячей едой, когда в обеденный зал вошел носивший рясу.
- Ранке! - хлопнул по столу порубежник. - Нет такого расстояния, на котором ты не учуешь ужин!
За свою шутку воин тут же поплатился тарелкой, внезапно оказавшейся перед севшим напротив Ранке.
- Не время, Милош, - сказал он округлившимся глазам товарища и, перехватил кусок хлеба, только что отрезанный богатырем в рубахе. - Спасибо, Велебор.
Топорщик наполнил похлёбкой ещё одну тарелку и поставил её перед Милошем.
- Ранке-Висельник, верно хочет нас порадовать, если так уверен в прощении.
Тот кивнул и с набитым ртом стал рассказывать.
- Есть здесь одна работёнка.
- Снова тебя, шкодника, спасать? - спросила девушка и все коротко хохотнули.
Ранке посмотрел на неё взглядом безграничной мольбы.
- Где твоё сердце, Береника? Я же вам на вот этот самый хлеб...
- Какая работа? - прервал его топорщик.
- Аргард, я ж только про неё и говорю. Надо охранить одного конника на два десятка вёрст. Там на время дают постой, еду и жалование.
- Если он конник, нам пешим не поспеть, - посетовал Милош
- Брат, когда я о тебе не думал? - спросил Ранке, явно не придавая значения случаю с тарелкой. - На лошадей дают отдельно. Чингиз, без обид я про твоего скакуна умолчал.
Степник великодушно махнул рукой.
Первым покончив со своей порцией, Велебор подвёл итог.
- Складно звучит. После трапезы покажешь этого щедрого господина.
Наниматель принял отряд в богатом каменном доме. Представившись мастером Алонсо, он предложил свободно размещаться в просторном каминном зале и описал положение.
- Я - член городского совета и близкий друг главы города. Уважаемый, но не любимый за свою магическую практику. Неблагодарное ремесло, вам, должно быть, знакомо, - он знающим взглядом посмотрел на Беренику и продолжил. - Некоторое время назад моего сына обвинили в убийстве двух человек. Недоброжелатели сразу стали настраивать город против меня и него. Но если за себя могу не опасаться, то Джакомо уже замечал слежку. Как сказал ваш человек, - на этот раз взгляд «я же тебя на сквозь вижу» достался Ранке, - вы можете помочь ему добраться до нашего родового имения в целости и сохранности. Мне будет спокойнее, если он проведёт ближайшее время там под вашей охраной, нежели продолжит томиться здесь. Можете не торговаться, цену вашей работе я знаю. Так что давайте опустим рассказы о мастерстве, необходимости подумать и планах не задерживаться в городе - Ранке удостоился второго взгляда. - Если вы клянётесь выполнить работу, то я немедленно отправляю за лошадьми.
В зале воцарилось молчание. Наёмники обменивались взглядами. Советнику это быстро надоело.
- Извольте ответить, моё время дорого стоит.
Аргард погладил бороду и сказал.
- В городе много слышно о вашем сыне. Поговаривают...
- А вам-то какая разница, о чём судачат? - прервал его советник. - Вы не знаете убитых, Джакомо и кого бы то ни было в этом городе. Вы вне этого мерзкого навета, потому и нужны мне.
Береника подалась вперёд и положила острый подбородок на запястье.
- А ещё говорят, что Джакомо, - она произнесла имя так, словно пробовала на вкус, - пошел по вашим стопам. Что он предпочитает? Укрощает шторма, как и вы?
Советник пронзил её взглядом и показал, что определить специализацию может любой волшебник.
- К чему это, хозяйка огней?
Девушка улыбнулась.
- Мастер Алонсо, мы с вами люди, предпочитающие значимые факты, а не суеверия и домыслы. Факты говорят, что нам следует принять ваше щедрое предложение и сделать всё ради сохранности... Джакомо.
Её почтительность вызывала подозрения у советника и непонимание у товарищей. Особенно задумчиво глядел Милош. Ранее они вместе встречались с семьями потерпевших.
- Семья убитой девушки может неплохо заплатить за розыск убийцы, - сказал он. - Парень тоже не из бедных.
К наступлению подключился Аргард.
- И разыскать убийцу дело почётное.
Сильный сквозняк обдал лица гостей как пощечина и тут же исчез.
- Не набивайте себе цену. Никого искать не будут. Те люди давно ненавидят меня и моего сына. У них нет доказательств, кроме жажды крови. Они платят не за суд, а за убийство. Если вас так беспокоит законность моей работы, вспомните, что я не отсылаю сына из Бьёрталя, а только делаю его менее доступным для убийц. В городской тюрьме доберутся до него без труда. Разве помочь Джакомо дожить до суда - где все поймут его невиновность - это преступление?
Пятерня Велебора поскребла затылок, остальные восприняли сигнал и стали давать оценку.
- Мастер Алонсо прав, нам стоит воспрепятствовать самосуду, - сказала Береника.
- Если вы даёте слово, что Джакомо будет на суде, то я готов его охранять, - присоединился Аргард.
Чингиз развёл руками.
- Зима приходит быстро, торговли мало, работы мало. На что жить?
Ранке активно закивал в поддержку этого аспекта. Оставшийся в меньшинстве Милош молча посмотрел на Велебора. Тот кивнул и поставил точку.
- Мы охраним путь вашего сына Джакомо. Треть платы берём задатком. Лошадей выбираем сами - если в этом уважаемом городе есть выбор.
- Идёт, - сказал советник всё меньше довольный сделкой, - А вот и мой сын.
В зал вошел молодой человек в одеянии, слишком модном для Бьёрталя. Стройное телосложение и длинные волнистые чёрные волосы делали его немного женственным, что ещё больше отличало от северян.
- Джакомо, собирайся, эти люди доставят тебя в наш замок.
Сын советника хмыкнул, глядя на разношерстную компанию. От высказывания своего мнения его удержало присутствие Береники. Окинув её опытным взглядом, он улыбнулся и покинул зал.
Вскоре семеро всадников пронеслись по улицам Бьёрталя и скрылись за поворотом извилистой лесной дороги. Мастер Алонсо не зря стремился отправить отряд как можно скорее. Слух о найме чужаками лошадей быстро достиг тех, кто уже знал о встрече наёмников с членом городского совета. Лесная дорога таила засаду.