Глава 13
Ужинала я в своей спальне – сослалась на дурное самочувствие и осталась у себя. Сидела, читала и перечитывала книгу о древних мифах, думала…Сборник сказок я оставила в книгохранилище. Его тоже надо было прочитать, но чуть позже. Пока что я пыталась усвоить информацию, полученную из другого источника.
Старая книга описывала представителей других рас только с положительных сторон. Люди во всем им проигрывали. И тем не менее именно люди остались в этом мире, вытеснив отсюда тех же драконов и эльфов.
И я тщетно пыталась, но не могла понять, почему. Что такого произошло здесь, в Ортанасе, несколько веков назад? Почему драконы добровольно ушли? Или не добровольно? Книга ответов не давала.
Оставалось только гадать.
Чем я и занималась до самой ночи. Ну и, конечно, легла поздно. Проснулась рано, не выспавшаяся, а потому злая на весь белый свет.
Общение с родней за завтраком настроения мне не добавило.
- У нас появился новый сосед! Из империи Лортинас! Ну той, что расположена рядом с нами! Остановился неподалеку от нас! Молодой, богатый, холостой! Можешь себе это представить, Санни?! – весело болтала Ингрид, с удовольствием расправляясь с сырниками.
Матушка снисходительно посматривала на нее. Мол, ребенок еще, что с нее взять.
Я хмурилась и молчала. Меня никакие соседи не интересовали, тем более богатые и холостые. Гораздо занимательнее для меня было исчезновение других рас. И сразу после завтрака я собиралась позвать дядьку Свана. Вдруг что-нибудь вспомнит, расскажет. По крайней мере, точно скажет, существовали ли драконы в реальности.
- Сегодня он нанесет нам визит, - продолжала болтать Ингрид. – Придет прямо к обеду. Вестника прислал. Санни, ты же прихорошишься к его приходу, правда?
- Сандра, милая, ты слышишь? – вмешалась матушка. – Пожалуйста, принарядись к обеду.
- Конечно, обязательно, - пробурчала я, все еще погруженная в свои мысли.
Сосед, холостой, богатый. Да ну его куда подальше. Я и без него проживу. Нет, точно надо позвать дядьку Свана. Другого источника информации у меня все равно не имеется.
Матушка убедилась, что я витаю в облаках, и все соседи разом меня вообще не интересуют, и глубоко вздохнула. Уверена, что она мысленно уже делала мне выговор за пренебрежение собственной внешностью во время прихода дорогого гостя.
Хотя почему его можно было бы считать дорогим, я не понимала.
Время до обеда мы с матушкой и Ингрид провели в гостиной. В мою голову пытались вложить как можно больше местных сплетен, которые рассказали вчера соседи, чтобы я могла обсуждать с гостем не книги и погоду, а что-то, по мнению моей родни, более интересное. Старая дева, в их глазах я была совершенно не приспособлена к жизни в светском обществе. И матушка с Ингрид всячески старались это исправить.
Мне в подробностях рассказывали о пятом сыне баронессы Альтаны ронт Парийской, который уродился слабеньким, в отличие от своих четверых братьев, о новом любовнике графини Ронии Артайской, дважды вдовы в свои тридцать три года. Я успела узнать родословные всех наших ближайших соседей. И к обеду моя голова гудела от совершенно ненужной информации и больше всего напоминала жужжащий улей, забитый пчелами под завязку.
Когда в холле послышалось хлопанье двери, а затем – голоса, я готова была убивать. Причем все равно, кого. Я была злой, усталой, раздраженной. Меня бесила необходимость подчиняться материнской воле, я психовала из-за потерянного времени, и у меня не было ни малейшего желания встречаться с каким-то гостем, которого прочили мне в женихи.
С видом: «Не влезай, убьет» я вышла из гостиной вместе с матушкой и Ингрид. Они косились на меня, но молчали. Видимо, не хотели устраивать разборки на глазах у гостя.
Кстати о госте. Он действительно оказался молодым красавцем, высоким, широкоплечим, элегантно одетым, по последней столичной моде, что было диковинкой в этих местах.
Кареглазый шатен с идеально уложенными волосами, правильными чертами лица и цепким взглядом, на Земле он мог как сниматься в определенных журналах, так и работать в госслужбах, обычно засекреченных.
Понятия не имею, сколько поколений аристократов числилось среди его предков, но он явно не был «простым смертным» и обычным аристократом.
Пока матушка с гостем здоровались, я стояла на шаг позади Ингрид и внимательно слушала. Шатена звали Ричардом Зарским, он был герцогом, судя по общению с ним матушки, довольно богатым. У него был бархатистый баритон, который привел в восторг и мою родительницу, и Ингрид, похоже, забывшую, что она уже обручена.
Я мысленно тяжело вздохнула, посмотрев на выражение лица младшей сестры. Похоже, меня ждет ревность. Ну и разборки заодно. И хотя жених предназначался мне, Ингрид вполне может, и я уверена, что будет, претендовать на мое место.