Сир задумчиво и расслабленно наблюдал за парочками на траве. Его правая рука при этом держала мою левую. Поглаживала костяшки, щекотала запястье.
— Что тебе нравится в Харутте? — набравшись смелости, спросила я.
— Ничего.
— Зачем же ты здесь?
— Отдыхаю, веселюсь. Отвлекаю Рю от привычной жизни.
— Ты мог бы делать это и ещë где-то. Необязательно на Харутте.
— Ошибаешься, красавица, — Сир ткнул меня кончиком когтя в нос. — И вопросы ты задаëшь неверно. Стоило бы спросить: что нравится мне здесь.
— В саду? — не поняла я.
— В Лодде.
— Да что здесь может нравиться?
— Отсутствие запретов. Посмотри на них! Все такие свободные и простые. Ты когда-нибудь видела Харутте в Сааде?
— Я там и в другое время не бывала.
— Успеешь, — расслабленно.
— И что же там?
— Там, — он прикрыл глаза и запрокинул голову, — беда. На празднике, конечно, все равны, но, по сути, это ложь. Сложно скрыть себя, расслабиться и повеселиться от души.
— Все так стремятся скрыть себя?
— Сказала девица в волшебной маске.
— А не во время Харутте? Каково жить в Сааде?
Сир задумался. Я уже решила, не ответит.
— Зависит от статуса и пола. Моя жизнь интересна, относительно свободна, но во многом ограничена ожиданиями семьи.
Сир сжал губы. Встряхнул головой и подсел ближе. Он взял меня за подбородок и приподнял так, чтобы мы встретились взглядом. Рассматривал, словно пытался узнать, какая я на самом деле, но маску не снимал.
— Ты голоден, — вдруг поняла я, вспомнив, что раньше глаза его были светлее. — Как... Как ты предпочитаешь питаться?
— Как и все. Супами, кашами, бутербродами разными.
— Вовсе не смешно. Я серьёзно.
— Я тоже.
— Ну, — я закусила изнутри губу, на удивление для самой себя, заинтересовавшись. — Как восстанавливаешь магическую силу?
— А, ты об этом? — протянул, будто раньше звучало неясно. — Очень просто. Достаточно найти ту, которая согласится поделиться энергией, вот и всё. Вот ты бы, к примеру, вряд ли согласилась.
Звучало как вызов. Я напряглась и обернулась. Другим отдыхающим до нас дела не было, а на входе в сад появился первый бумажный дракон. Лапки его болтались по бокам, зато из живота торчало несколько пар мэовских ног, а может и человеческих.
Облизнув губы, я сказала:
— А если ты ошибаешься?
Он рассмеялся и потрепал меня по волосам, пожелав потом не пожалеть.
— А можно что-то взамен?
— И отказаться тоже можно, — ласково проговорил мужчина. — Но разве ты не сама предложилась?
— Просто кое-что взамен.
— Я весь внимание.
Сир притянул меня ближе, усаживая на свои колени. Поза была до абсурдности неприличной, но во время Харутте кому какое дело?
Он прислонился спиной к дереву, а я уселась лицом к Сиру, на его ногах. Руки мужчины не позволяли отстраниться, приходилось сидеть невероятно близко к ремню его брюк. При этом Сир смотрел на меня так, словно это для него обычное дело. Он ждал, а я собирала разбежавшиеся мысли в кучку.
Сир был так близко. Он казался свободным, чтобы ни говорил о непонятных стеснениях из-за семьи. И я невольно задумалась: а так ли важен мамин госпиталь без неё?
— Забери меня с собой после праздника, — проговорила быстро.
Сир коснулся моей щеки кончиком носа и потëрся о неë.
От смущения я опустила голову, положила лоб на тëплое и твëрдое плечо мужчины.
— Это всё? — его голос шелестел возле уха, а дыхание щекотало шею.
— Что скажешь? — уточнила тихо-тихо.
Вместо ответа Сир медленно убрал пряди волос с моей шеи. Погладил пальцем от подбородка к ключице. Бережно коснулся губами.
— Нервничаешь, красавица?
— Немного, — хотелось встрепенуться, оттолкнуть Сира и сбежать.
Он как-то странно улыбался и смотрел на меня.
— Может, раньше никто моей крови не пил, — выпалила я.
— Остановиться?
— Нет.
Сир подул на мою шею. Его рука гладила по волосам. Прошёлся тёплым, влажным языком. Пропустил пряди сквозь пальцы. Поцеловал возле ключицы. Сжал волосы в кулак, оттягивая мою голову так, чтобы посмотреть в глпаза. На его лице не было и тени прежней улыбки. Только непонятное звериное желание.
Я сжалась и упëрлась ладонями в его грудь. Сир взял мою руку в свою. Он поднёс её к губам и поцеловал запястье со стороны ладони. При этом внимательно наблюдал за моим лицом, отслеживая всю гамму проявившихся эмоций. Я же наблюдала за его губами на моей руке. Сир вонзил в запястье зубы.
Я вздрогнула, но боль исчезла также быстро и неожиданно, как появилась. Зато еë место заняло жжение. И оно нарастало по мере того, как Сир, прикрыв глаза, пил. Наверное, нормальный человек должен этого бояться, а я только смотрела на его длинные пушистые ресницы и завидовала, не понимая, для чего мужчине такие. В пальцах начало покалывать, а потом холодок прошёл по руке к локтю. Сир пил, иногда прикусывая руку, а мне хотелось узнать его настоящее имя.
Сир на миг приоткрыл опьянëнные глаза.
Мысли путались. Из покалывающего холода зарождалась ноющая боль. Я пыталась отвлечься, но не могла отвести взгляда от мужчины. Он вновь прикусил, а я всхлипнула.
И только тогда Сир отпустил. Он слизал кровавые капли, прочертившие дорожку от ранок, и удивлëнно посмотрел на запястье. Места укуса видно не было. Любопытства ради Сир сжал мою руку, вызвав удивлëнный и болезненный возглас. На гладкой коже без каких-либо царапин выступили новые капли крови. Сир приподнял мою руку, уже собирался вонзить рядом с венкой коготь, когда я возмущëнно выкрикнула его имя.
— Прости, — виновато улыбнулся мужчина необычно растягивая гласные и отпустил руку. — Странное свойство у твоей маски.
— Знаю.
— И у твоей… — прервал сам себя. — Больно?
Я задумалась, прислушиваясь к собственным ощущениям и рассматривая посветлевшие глаза мужчины. Закусила губу, понимая, что они могли стать ещë светлее или ярче, если б Сир питался несколько иначе или совместил оба способа.
— Уже нет.
Едва я это сказала, как Сир притянул меня к себе. Слишком быстро, чтобы я успела как-то среагировать. Он впился в мои губы, а в его поцелуе чувствовался привкус моей же крови. Я вздрогнула. Сир отпустил.
Но мы не встали. Я даже с колен его не слезла и ощущала поглаживания по спине. Сир заинтересованно всматривался в меня, а на его лице расцветала привычная улыбка. Я знала, он ждал, пока я сама поднимусь, и не желал помогать. А я боялась шелохнуться, не удержать равновесия и рассмешить. Вот и сидели. Мои ладошки вспотели, а во рту пересохло. Необходимо срочно придумать, на что бы отвлечься.
— А что ты скажешь о книге «жизнь в Сааде» или как-то так? Еë написал, кажется, — я задумалась, вспоминая автора.
— Огневаго? — недовольно уточнил Сир. — Что же, я надеялся, этот талмуд тебе неизвестен.
— Значит, тебе он точно знаком. Итак, мысли?
— Плохие. Вынужден признать, щепотка правды есть. Ладно, Лели, пойдëм поглядим на драконов.
Я поднялась слишком быстро. Не удержалась. Покачнулась и повалилась на спину, ногами к Сиру.
Рассмеявшись, мужчина встал на четвереньки, нависая надо мной. Склонился к уху, чтобы сказать, что на мне ему нравятся и рыбки, и бесформенные одежды.
От обиды я толкнула его в грудь, но Сир лишь жизнерадостнее рассмеялся, сжав меня в объятиях. Пришлось напомнить про парад драконов, чтобы сдвинуться, наконец, с места.
Так и не встретившись с Мией на параде змеев и попрощавшись с Сиром, я тихонько шагала по мощёной камнями дорожке на встречу подруге, когда заметила нечто странное. Книжный дом изнутри освещался танцующим пламенем, а входная дверь снаружи заблокирована метлой.