Время книг
Создать профиль

Запретная любовь в цветочном магазине

Глава 3. Часть 3

Луна хмурится. Отводит взгляд, стараясь не смотреть на Брэндона, чувствуя, как от стыда начинают краснеть щёки. Признаться честно, плана у неё и не было. Она знала лишь то, что ведьмы этого ковена в силах помочь ей. Как добиться от них помощи, как убедить было большим белым пятном в задумке Луны. Составление планов не являлось сильной стороной колдуньи. Особенно таких сложных, касающихся практически мифического ковена. Она знала лишь, что нужно его найти и в итоге Ксавьер будет жив. Перспектива найти то, что практически нереально отыскать, отвлекла от самого важного. Как получить эту помощь. Ведь лишь одна задача отыскать то, что являлось легендой, уже казалась невыполнимой.

– Понятно, – собеседник тяжело вздыхает, кривит губы, трёт переносицу подушечками пальцев, выражение его лица становится таким, будто он ведёт диалог с несмышлёным ребёнком. – Плана у тебя нет. На что ты рассчитываешь? Когда мы найдём «Поющий лебедь», у тебя не будет времени, чтобы на ходу импровизировать. Этот ковен – не организация волонтёров, помогающий нуждающимся, и прийти к ним на порог, состроив милую мордашку и похлопав длинными ресницами, не выйдет. Тебе нужно то, почему они захотят с тобой сотрудничать, почему они должны помочь тебе и твоему фамильяру. Ты должна заинтересовать их, ведьм и колдунов, которые видели практически все секреты мироздания, знают каждую магию и древние тайны.

– И как же мне это сделать? – в голосе Луны плохо скрываемая горечь. Что она им может предложить взамен? Ничего. Всё, что у неё есть, это магазинчик цветов и её Ксавьер. И если ей не помогут, то и Ксавьера у неё больше не будет. Но что их может заинтересовать? Брэндон прав, «Поющий лебедь» располагает теми знаниями, что ей и не снились.

– Ты. Им должна стать интересна ты, твои способности, твои навыки, твоя сила, – Брэндон облизывает губы, смакуя последнее слово. – Ты должна поразить их своей магией, и это, пожалуй, на данный момент единственный объективный вариант. К тому же он нам на руку, — торжественно заключает собеседник, поблёскивая голубыми глазами. – После вчерашнего разговора я обдумал наш план касательно Элиаса. Твой дом, твой магазин защищены чарами, которые не сможет преодолеть ни один вампир, пока ты и твой фамильяр их поддерживают. Но дорога туда и обратно останется без охраны, конечно, я выделю пару доверенных лиц, но и ты должна быть готова дать отпор с помощью магии.Тебе нужно стать сильнее, чем ты есть.Ты должна научиться драться с вампирами с помощью магии, разумеется, – торжественно заключает он, на холодном беспристрастном лице Брэндона проскальзывает довольная улыбка и тут же исчезает за привычной маской равнодушия.

– Я не знаю столько заклинаний против вампиров, – уточняет Луна.

В словах друга есть смысл, и вчера она и Ксавьер думали об этом, хотя бы о том, что путь от магазинчика до квартиры остаётся опасным. Магии телепортации так легко не обучиться, на это должно уйти несколько десятков лет. Таких заклинателей готовят с детства. И, как правило, их мало, и порталы применяются в очень редких случаях.Это очень сложная магия.Луна сглатывает, чувствуя, как пересыхает горло. Брэндон, проживший не одно столетие, в облике вампира редко выходил на связь не с себе подобными, он не нападал на людей без нужды и был примерным вампиром, но понятия не имел о человеческих потребностях. За те долгие месяцы, что Луна помогала ему, он удивился, что людям нужна еда, питьё, они мёрзнут, болеют. И сейчас колдунья более чем уверена, что друг просто забыл о таком аспекте. Даже в рабочих моментах, когда Брэндон встречался с людьми, их потребности были не его заботой.

– Об этом не переживай, – отмахивается хозяин дома и откидывается на спинку кресла, словно на мягкий трон, делая это с таким величием, что на лице гостьи возникает невольная улыбка. – Заклинаниями ты будешь обеспечена, это пустяк. После работы мои подчинённые будут забирать тебя и Ксавьера. Ему тоже лучше присутствовать, как твой фамильяр он усиливает твою магию. И лучше будет, если ты будешь тренироваться в полной силе. Не беспокойся, ты не пострадаешь, – спешит успокоить он, заметив, как бровь девушки слегка приподнимается, а глаза округляются. – С тобой будут обращаться осторожно. Но есть ещё одна проблема.

– Какая? – Луна облизывает пересохшие губы. – Можно воды?

– Ох, – Брэндон виновато моргает, его лицо вытягивается от неожиданности, а его тонкие, бледные пальцы беспокойно зарываются в светлые волосы, взъерошивая причёску. Прядь из длинной чёлки падает ему на лицо, и он тут же убирает её быстрым движением. – Прости. Я постоянно забываю о людских потребностях, – огорчённо качает головой. – Эвелина! – его зычный голос эхом раскатывается по стенам пустого особняка.

В глубине дома слышится звук хлопающей двери и чьи-то торопливые шаги. Дверь позади Брэндона открывается, и на пороге возникает худая девушка среднего роста. Её длинные, светлые волнистые волосы завораживающе струятся по плечам, спадая на грудь, часть прядей по бокам заколота на затылке, открывая светлое лицо с небольшим вкраплением веснушек на щеках. Её распахнутые глаза миндалевидной формы, ярко зелёные, как нежная первая весенняя трава, они поблёскивают от любопытства. Идеальный носик — тонкий, прямой с округлым кончиком, небольшие губы бантиком, напоминающие кукольную внешность. Под губой небольшая ямочка. Луна замирает, в удивлении моргает, заметив из-под волос торчащие длинные эльфийские уши.

– Эвелина полукровка, – спешит пояснить хозяин дома, замечая удивление на лице гостьи. – Наполовину эльф. Наполовину человек. Да к тому же ещё и немая. Свои её вышвырнули ещё ребёнком, – неприязненно кривит губы, обнажая вампирские клыки. Его глаза темнеют от гнева, но тут же берёт эмоции под контроль и, не дожидаясь чьего-либо ответа, поворачивается к замершей рядом служанке. – Принеси моей гостье попить… и поесть, – растерянно добавляет.

       
Подтвердите
действие