Она выслушала все мои душевные излияния и выдала вердикт:
- Как ты будешь продавать булки, если не в состоянии разобраться с картой метро?
О том, что на карту я так и не наткнулась – видно искала плохо – я говорить не стала. Опустила взгляд в пол и пожала плечами. Я выросла не в Америке, и никогда не была герлскаутом. Так что и печенье по домам продавать не ходила, в отличие от Николь и ее подруг. На школьных ярмарках в Англии я тоже не стояла за прилавком, а решала организационные вопросы. Да, я понятия не имею, как продавать булки, вести кассовую отчетность и прочие премудрости продавцов. Я знаю, как управлять продавцами, бухгалтером, как оформлять бумаги и рассчитывать потенциал предприятия. Все остальное за гранью моих знаний и опыта. Но я в состоянии обучиться.
- Я не так глупа, мне бы только кто-то показал разок.
- Полы-то хоть мыть умеешь? – вздохнула она.
Я кивнула. Не умею, но разберусь. Уж в этом действии точно не должно быть ничего сложного. Мама Бетти пожевала губы, еще раз окинула меня взглядом и глубоко вздохнула:
- Настолько сильно нужна работа?
- Очень нужна.
- Начнешь в понедельник. Один день за кассой. Не справишься, переведу в поломойки.
Я готова была ее расцеловать. В последний раз я была так счастлива в день, когда возвращалась из Англии домой, уверенная, что стану если не владелицей, то хотя бы управляющей в папиных ресторанах.
От радости внутри все скачет, и к машине Джонни я возвращаюсь в припрыжку. Сажусь на переднее сидение рядом с водительским, разворачиваюсь к нему всем корпусом и с восторгом выдаю:
- Я получила работу.
Он медленно приподнимает брови, натягивает на лицо улыбку и спрашивает:
- Здесь?
- Ага.
- Управляющей будешь?
- Продавцом.
- Огоооо… - тянет он, но радости в его голосе не слышно. – Ты серьезно хочешь работать?
- Да, - говорю я.
- Здесь? – еще раз спрашивает он.
- Да.
- Зачем?
Его вопрос ставит меня в тупик. Нет, не сам вопрос, а тот факт, что он мне его задает. Это же очевидно. Мне нужен опыт, новые впечатления и деньги.
- У меня сейчас ничего нет, - говорю я. – А работа позволит мне кое-что приобрести.
- Такая не позволит, - фыркает Джонни. – Ты не сможешь выжить, работая здесь.
- Другие же как-то выживают, - хмурюсь я.
- Другие привыкли так выживать с детства, но ты не как другие. Ты богатая.
- Мой отец богатый, а я нет, - говорю я. – Это на первое время. Я должна узнать, каково это жить, как все. Работать и самой себя обеспечивать.
- Да зачем?
- Потому что я ушла из дома и теперь сама по себе, - раздражаюсь я. Вот пристал.
- Поехали ко мне, я сам о тебе позабочусь. И не нужна тебе никакая работа, - выдает он и всего на миг напоминает мне моего же отца.
- Но я хочу работать! – возмущаюсь я. – Я хочу обеспечивать себя сама. Мне надоело все время на кого-то полагаться, спрашивать разрешения и подстраиваться. Я хочу сама управлять своей жизнью, даже если это лишит меня наследства.
- Ты и от наследства отказаться решила?
- Папа в любом случае лишит меня его после всего, что я натворила. Это не вопрос выбора, а жертва, которую я приношу ради своей цели.
- И в чем цель?
- Стать собой. При первой встрече ты меня поддержал. Почему сейчас все изменилось?
- При первой встрече я советовал тебе сделать свой бизнес.
- У меня нет денег на свой бизнес.
- Давай я дам тебе денег.
- И мне придется поехать к тебе?
- Да, мы будем жить вместе, как пара.
- Нет, тогда я буду зависеть от тебя. Я не хочу… я устала… Я хочу просто работать, как все нормальные люди!
- Ты не знаешь, на что идешь, - со знанием дела выдает вердикт Джонни.
- Но я хочу узнать.
- Ты даже с картой метро…
- Замолчи!
- Ладно, - сдается он и тычет пальцем в желтое крыльцо булочной. – Только это никакая не работа. Хочешь работать? Пристегни ремень. Я тебе покажу, что такое настоящая работа.
Я растерянно хмурюсь, но не спорю. Пристегиваю себя к креслу, и Джонни тут же трогается с места и выворачивает руль, съезжая с Пятьдесят Шестой. Включает радио и предупреждает:
- Поездка предстоит длинная. Вздремни, пока время есть.
Я еще больше теряюсь, но вопросов не задаю. Куда бы Джонни меня ни отвез, до выхода на работу еще далеко, и я могу позволить себе там задержаться. Едем мы почти два часа по городу, дважды застреваем в пробке и еще не меньше часа колесим по междугородней трассе. Затем сворачиваем на проселочную дорогу и едем еще целый час.
К концу поездки я все-таки засыпаю, положив голову на ремень безопасности, а просыпаюсь от кудахтанья куриц и мычания коров. Это что ферма?
В машине я одна. Радио выключено. Справа от дорогущего электромобиля помахивает хвостом черно-белая буренка, а вдалеке лает привязанный к будке пес, огромный многоэтажный курятник закрывает собой уходящее за горизонт солнце. И ни одного человека в пределах видимости.
Оглядевшись по сторонам, я выбираюсь из машины. Шпильки моментально проваливаются в мягкую землю, и я хватаюсь за дверь, чтобы не свалиться в грязь.
- Джон! – зову я и, не дожидаясь ответа, следую навстречу солнцу. Огибаю курятник и вижу довольно большой и с виду уютный дом. Крыльцо завалено рабочим инструментом. Слева от крыльца на боку лежит сломанная тачка и несколько пустых ведер. На перилах маленькой деревянной лесенки восседает солидных размеров рыжий кот с колокольчиком на шее.
- Привет, киса, - говорю я, подходя ближе. Тяну руку, чтобы погладить зверька, но он спрыгивает на землю и прячется за тачкой. Не любит чужих, умница.
Поднимаюсь на крыльцо, стучу в дверь и жду. Спустя несколько секунд дверь раскрывается, на пороге появляется мужчина крайне преклонных лет и критически оглядывает меня, не здоровается, поворачивает голову через плечо и недовольно говорит:
- И это твоя рабочая сила? Да она и полведра молока не поднимет.
Я только брови вздергиваю в недоумении и отшатываюсь в сторону, чтобы разглядеть того, с кем говорит старик. Из-за него тут же выруливает Джонни, протискивается в дверной проем, встает рядом со мной и приобнимает за плечи.
- Проснулась, принцесса, - говорит он и целует меня в макушку, а потом указывает рукой на старика, - это мой дедушка Эдмунд Уиллер, он фермер. – Переводит руку на меня и обращается к дедушке. – Это моя девушка Адель. На вид она слабовата, но энтузиазма хоть отбавляй.
- Очень приятно, - говорю я, и протягиваю мистеру Уиллеру старшему руку. Он кидает на нее недовольный взгляд, но пожимает.
- Взаимно.
Джонни удовлетворенно кивает и снова обращается ко мне:
- Ты когда-нибудь доила корову?
- Что? – только и могу выдать я. Мысли в голове путаются, но я уже предчувствую, какие веселые выходные меня ждут.