Время книг
Создать профиль

Попаданка (не) для принца

Глава 42

— Она спасла тебя, — чуть осипшим голосом произнес Дарио. Он обнял меня за плечи и ощущение кома в горле стало немного меньше. — Возможно, попытайся она иначе покинуть эту землю, то повела бы тьму с собой. По рассказам отца и тем сведениям, что нам доступны, все произошло слишком быстро.

— Да, я понимаю, — я вытерла со щеки скатившуюся слезу и слабо улыбнулась, подбадривая и себя и принцев. Я не собиралась расклеиваться, но не могла сделать вид, что увиденное не задело меня. — Просто это все равно будто бьет под дых, когда видишь.

Дар обнял меня за плечи, и я почувствовала, как магия внутри меня льнет к нему в ответ. Его тепло и сила вносили успокоение и ощущение защищенности в мой перегруженный количеством случившегося разум. И дракону даже не нужно было ничего для этого делать, просто оставаться рядом.

— Мы еще вернемся сюда, — отстранившись, сказал Дар и коснулся моих волос. — Но сейчас должны уйти. Я не отправлял сведений о себе отцу, а он дал мне семь дней, чтобы вернуть Эрика домой. Сложно представить последствия скандала, если гости обнаружат, что принц пропал, в то время как все титулованные и обладающие магией леди собрались во дворце.

— Вот он удивится, когда увидит свинью, — я шмыгнула носом и улыбнулась, заметив смешинки в глазах Дара.

— Эй! — Возмутился Эрик. — Я же не виноват, что заклятие превратило меня в это неповоротливое розовое создание.

— Может, оно просто извлекло твою суть наружу, — хмыкнул Дар и подмигнул мне.

— Нет, — Эрик подошел ближе, и уставился на меня с мольбой, приподняв переднее копытце. — Давайте возвращаться. Я страсть как мечтаю о горячей ванне и добром, прожаренном на огне куске, — принц осекся. — А знаете, фруктов пока будет достаточно.

Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Полностью разделяя желание Эрика, как, думаю, и Дар. Я подняла принца на руки и отошла в сторону, чтобы нас не зашибло ненароком при превращении дракона, и тут же услышала негромкий стук, будто камешек отлетел от ботинка.

— Что это здесь? — Пнув носком сапожка блестящий камень, я едва не выругалась крепким словцом, да не одним. Возможно, некие высшие силы просто развлекались, наблюдая за моими призлоключениями, потому что выглядело это форменным издевательством.

— Отставить превращение, — крикнула я Дару. — Мы полетим домой с удобствами.

Не выпуская Эрика из рук, я подняла кристалл, который все это время прятался где-то внутри одежды. Очевидно, совершенно намеренно.

С легкостью простив этому мелкому камешку такое пригрешение, я отдала его Дару, и с удовольствием оказалась в крепких объятиях.

Дарио произнес заклинание и нас всех утянуло в вязкую воронку.

Перемещение с опытным магом оказалось совсем другим, и приземлилась я, придерживаемая твердой рукой Дара, на мраморный пол с достоинством. Голова немного кружилась, но это ощущение быстро прошло.

— Ты зажмурилась? — Извернувшись в моих руках, спросил Эрик.

— Угу, — кивнула, все еще не открывая глаз.

— Почему?

— А разве не надо?

Я задрала голову вверх и посмотрела на Дара.

— Можешь смотреть, это довольно забавное зрелище, — подтвердил он.

— Что ж вы не предупреждали, — сделав вид, что ворчу, я выскользнула из рук дракона, которые продолжали обнимать меня за талию. — А теперь не знаю, когда случай представится.

Но всерьез еще раз куда-то перемещаться, только если это не ванная или спальня, я не собиралась.

— Идем? — Я поставила Эрика на пол, и принц, цокая копытцами, побежал вперед по аккуратной мраморной дорожке, ведущей из небольшого внутреннего сада, куда мы приземлились, к неприметной двери.

— Да, настало время познакомиться с нашим отцом.

— В таком виде? — У меня от лица кровь отхлынула, и, видимо, побледнела я настолько сильно, что у дракона взгляд стал встревоженный. — Я не могу. Нет!

— Не волнуйся, — Дар мягко, но настойчиво, потянул меня за собой. — Главное, дать ему знать, что все в порядке. А церемонии оставим на потом.

— Не хочу, — хныкая, и только догадываясь о том, насколько ужасным стал мой внешний вид, я все же позволила себя увлечь. — Ты вообще в одной только тряпке. Разве можно разгуливать по дворцу, полному леди, сверкая полуобнаженным телом?

— Мне нет дела до других леди, — бросил Дар, из-за чего я почувствовала, как губы растягиваются в улыбке. Глупо, возможно, но мне было приятно. — Но ты права.

Уже шагнув за дверь и оказавшись в темном коридоре, Дар остановился. Он шепнул быстро заклинание, и оторванный лоскут от моего подола словно ожил. Он увеличился в размере за пару секунд и сложился в строгие черные брюки с высокой талией и того же оттенка рубашку.

— Мне уже пора привыкнуть к такому, — я потрогала ткань, чтобы удостовериться, что это не иллюзия, а настоящий костюм. И бицепса заодно коснулась, который оказался словно из камня.

— Со временем, — Дар одарил порцией магии и мои лохмотья, вернув им вид приличного простого платья. — После твоего рассказа, признаюсь, я удивлен, что ты не бегала с факелом в руках и не пыталась им отбиваться.

— Была такая мысль, — усмехнулась я. — Но факел было сложно найти, пока я спасалась бегством из твоего кабинета, а потом и от тебя самого.

— Я принесу извинения за это и за другие свои пригрешения.

— Буду ждать, — из горла вырвался смешок.

Я не могла поверить, что флиртую с мужчиной, который стал для меня больше, чем просто партнер, за считанные дни. Мы стали одним целым благодаря магии, но еще не были близко знакомы. И это вовсе не пугало, а скорее создавало ощущение предвкушения, чему я была несказанно рада.

— Готова?

— Да, — кивнула, и сама взяла Дара за руку. — Пойдем, обрадуем твоих родителей.

       
Подтвердите
действие