Я указала пальцем на Эрика, предупреждающе приподняв брови.
— Конечно, он не слабый! — Возмутился свин, тоже вскочив и притопнув копытом от негодования. — Стал бы я ставить свою жизнь на кон, не будучи в нем уверен!
— Вот и отлично, — кивнула я. — Сейчас еще раннее утро, а тут тьма непроглядная. Ночью будет также?
Я повернулась к Дарио, который в отличие от нас не торопился подниматься, да и в целом выглядел еще более уставшим.
— Ночью станет немного хуже, — ответил он. — Проснутся те, кто сейчас спят. И если ты не будешь шуметь, то наши шансы на выживание станут чуть больше нуля.
— Я и не шумела, — значительно понизив голос, с обидой ответила я. — С этого момента будем говорить тихо и по необходимости. Нам нужно сориентироваться и выдвигаться. В любом случае дойти мы быстро не сможем, переместиться тоже. Главное для нас добраться до Верума живыми и невредимыми. А там вас быстро подлатают. И мы отсюда улетим?
Братья посмотрели на меня и Эрик активно покивал.
— Да. Доберемся домой за считанные часы.
— Что он сказал? — Спросил Дар.
— Что он обернется драконом и быстро доставит всех домой, — перевела я с поросячьего.
Старший из братьев фыркнул и усмехнулся.
— Он никогда не был в темных землях, знает о них только из моих рассказов. Даже дракону здесь следует быть начеку.
Дарио сел, и подождав пару секунд, поднялся на ноги. Теперь мне стало понятно, как удалось от него ускользнуть и почему он не совался в тюрьму. Инквизитор был не в форме, и если бы я узнала об этом раньше, то, может, не убегала бы от него так быстро.
Ведьмовское самолюбие оказалось уязвлено, но самую малость. Все же моя магия только набирала обороты, и будь у меня еще несколько дней в запасе для практики, то я, возможно, смогла бы оглушить или отбиться от вполне здорового и крепкого мага.
— Тебе помочь? — намекая на крепкое женское плечо, спросила я у Дарио.
— Не нуждаюсь, — ответил он, легким движением руки призвав чары. С его сюртука тут же отстала грязь и все складки разгладились, а черный шелковый шейный платок завязался идеальным узлом.
Поборов в себе желание попросить точно такими же чарами пройтись по моему платью, я обратилась к Эрику:
— Куда нам идти? Ты ведь все запомнил.
Свин посмотрел в одну сторону и сделал пару шагов, принюхиваясь, затем вернулся обратно, повертел головой и уставился на меня с таким невинно-растерянным видом, что даже разозлиться на него было невозможно.
— Эр, кто тебя проклял? — видимо, поняв, что мы так же способны ориентироваться в пространстве, как пара слепых котят, спросил Дарио. Он активировал какой-то артефакт, встроенный в браслет на руке, и над ладонью засияли стрелки с указателями.
— Он не знает, — ответила я за принца, с интересом рассматривая светящееся подобие компаса. — Там была безликая тень, озвучившая условие, что он должен понять, чье сердце разбил. Это нужно сделать до наступления ритуала.
— Ясно, — с явным раздражением в голосе ответил Дарио и что-то подкрутил в своем устройстве. Изображение мигнуло и сменилось другим, больше похожим на навигатор, что немало удивило. На подсвеченной темно-зеленым светом плоскости алела яркая точка. И судя по тому, что мы стояли на месте, а она двигалась по экрану, будто капля дождя, сползающая по стеклу, эта штука шла прямо на нас. — Все хуже с каждым годом, и проклятия все изощреннее. Что будет дальше, пока ты не уймешься?
— Да я ничего не делал! — пискнул Эрик. Почему-то в моих глазах он за секунду из вполне самостоятельного свина, способного устроить побег с места казни, превратился в маленького нашкодившего поросеночка. — Ни с кем не встречался и ничего не обещал. Из того, чего не мог бы выполнить.
— Ведьма? — Дарио обратился ко мне, подгоняя.
— Он говорит, что не косячил, — пожала плечами я.
— Что?
— Он был паинькой, — перевела для доступности на более понятный язык, и Эрик в подтверждение моих слов кивнул.
— Свалились на мою голову, — проворчал Дарио и отвернулся. — Нужно уйти с тропы. Мы переместились сюда без оберегающих амулетов, а на нас движется хищник, так что пойдем немного в обход.
— Как нормальные герои, — хихикнула я, за что получила недоуменный и немного укоризненный взгляд от Дарио.
— Она часто непонятные вещи говорит, — закатил глаза Эрик. — Наверно, из какой-то глуши прибыла.
— Я это переводить не собираюсь!
— Прости, Анна, я забываю, что только ты меня слышишь.
— А ну оба тихо! — прогремел Дар так, что мы моментально замолчали. — Тушите костер и все идем в обход, пока не поздно.
Мы с Эриком принялись закидывать костер песком, как добропорядочные туристы. Дарио наблюдал за этим добрых пару минут, а потом сжалился и потушил его при помощи магии.
— Что ты за ведьма, раз способна обмануть главного королевского инквизитора и при этом не уметь элементарных вещей?
— Я только недавно ей стала, не осуждай.
— Насколько недавно?
— Когда свалилась прямиком в вашу купальню, главный королевский инквизитор. Раньше со мной такого не было.
— Мы так и не выяснили, как ты там оказалась.
— Разве это сейчас так важно? Простите и отпустите. Я тут вашего наследника спасаю. Представляешь, что случилось бы, если бы его подали на стол королю?
Дарио не ответил и я поняла, что лучше не развивать эту тему. По крайней мере до тех пор, пока мы не спасем обоих братьев. А там на радостях все забудется и претензий ко мне не будет.
Стараясь убедить себя, что именно так все и сложится, я не заметила под ногами огромную корягу, через которую перемахнул Эрик. Серое небо мелькнуло перед глазами, а потом я свалилась на что-то неожиданно мягкое и живое.