Время книг
Создать профиль

Попаданка (не) для принца

Глава 4

— Дарио Маттео Примин третий, герцог Лонли, — ответил мужчина, не сводя с меня пристального взгляда, будто я должна была что-то понять из этого имени.

Мои предположения о том, что сам он не покупает себе одежду, подтвердились. И сразу стало понятно, что мне не стоило бы даже стоять рядом с ним. И тем лучше притвориться какой-нибудь заблудившейся служанкой, которая прибыла с какой-нибудь старенькой глуховатой дамой, из той делегации, о которой он сказал. Надеюсь, у них тут такие имеются, а не все молодые и прекрасные, как он, или та девушка в бикини, которая как-то незаметно для меня все же исчезла с горизонта.

Осталось только вспомнить название делегации и полдела сделано.

— Длинное имя, — улыбнулась я. — А как к вам можно еще обращаться?

— Ваша светлость.

Сказал, как отрезал. На долгое знакомство я в любом случае не рассчитывала, поэтому отказалась от каких-либо комментариев, изобразив покорность судьбе.

— Прошу, мисс Аннабель, — герцог Как-Его-Там сделал приглашающий жест рукой и пространство перед нами пошло легкой рябью.

— Что это?! — вскрикнула, отскочив подальше и спрятавшись за широкой спиной. — Опять? Я не пойду!

— Вижу, к порталам вы не привычны. Так будет быстрее, чем идти через весь дворец, — пояснил Дарио.

— А вы уверены, что это не опасно для меня? В голове еще шумит и ноги подкашиваются, вдруг меня стошнит прямиком на вас?

Для убедительности, я зажала рот рукой, и это сработало. Видимо, мужчины здесь не привыкли к дурным манерам, поскольку Дарио посмотрел на меня как-то странно, нечитаемо, будто не хотел показывать настоящие эмоции, а затем кивнул.

— Раз уж вы нарушили мои планы на ближайшие пару часов, — вкрадчиво произнес он, чуть наклонившись. — То я плотно займусь вами, мисс Аннабель. И каждую ступеньку до самой высокой башни мы пройдем вместе.

На этот раз коленки у меня и правда дрогнули, только не от страха или недомогания.

Вот как можно было угрожать и вроде как соблазнять одновременно? Я почувствовала, как начинаю краснеть, а с моей кожей это было не милое порозовение щек, а равномерное покраснение от кончиков пальцев до корней волос.

Я зажмурилась в надежде не увидеть собственное отражение в хищных, потемневших как море перед штормом, глазах. И сразу вслед за этим услышала тихий смешок.

— Можете не бояться меня, я не буду вас кусать, просто помогу вернуться на ваше место.

— Тогда так и говорите, — откинув назад все еще сырые и начавшие завиваться волосы, проворчала я. — Моя госпожа может потерять меня. А мне не хочется получать нагоняй за то, в чем я не виновата.

Блеф. Кажется, я даже дышать забыла, пока с непринужденным видом выдавала эту чушь. Но как любила повторять наша преподавательница по сценическому мастерству: “Девочки, если врете, то врите до конца!”. И я всегда держала это в голове, когда от волнения была готова вот-вот хлопнуться в обморок, но не могла себе этого позволить.

— Позволите высушить вашу сорочку?

— Да, было бы неплохо.

Из того, что я успела понять, одевались тут примерно как и в моем мире, с отставанием лет на триста. Но вот почему мы прекрасно общались, не испытывая никакого языкового барьера? Задавать этот вопрос его светлости явно не стоило.

— Стойте смирно.

Дарио шепнул неразборчивую пару слов и вокруг меня поднялся маленький ураган. Юбка взметнулась вверх и только вовремя среагировав, я не позволила мужчине рассмотреть во всей красе мои праздничные колготки.

— Спасибо, — когда через пару секунд ураган рассеялся, поблагодарила я. Не от души, честно признаться. Потому что пусть теперь мне и было тепло и сухо, и даже в сапогах, но вот волосы от этих манипуляций превратились в огненное облако вокруг головы.

Дарио молча извлек из кармана черную шелковую ленту и протянул мне.

— Спасибо, — уже теплее отозвалась я.

Может, все окажется не так плохо?

Я наскоро заплела пышную косу и завязала ее черным бантиком, не вписывающимся в мой новогодний костюм. Интересно, если бы я сюда свалилась в теплых штанах и свитере, то за кого бы меня приняли?

— Готовы идти?

— Да, — кивнула, не имея ни малейшего представления, чего ожидать дальше.

Но во второй раз предлагать мне пройти через пространство Дарио не стал, вместо этого герцог Как-Его-Там зашагал вперед и мне не осталось ничего другого, кроме как засеменить вслед за ним.

       
Подтвердите
действие