— Да блин! Чего так спать жëстко! Лео, ты меня опять с кровати спихнул! — гневно крикнул Ричард и только потом открыл глаза. — Где это мы?! Ребята, подъём!
Браун вскочил и начал легонько пинать Лео и Эльду по ногам.
— Ну что за ор с утра, Змей, — недовольно пробурчал Леонардо, распахивая веки. Он потёр глаза ладонями, а потом тоже заорал. — А-а-а, что за нафиг?!
— Тихо, без паники. Мы что, потонули и нас выбросило на берег? — спокойно спросила Эльда.
— Ну конечно, потонули и баулы странные волной прибило, а сверху так аккуратно маленький диктофон, — усмехнулся Ричард. — Сандалии мои тут стоят, как найденные. Ваши тоже между прочим. Сейчас послушаем, что на диктофоне.
Ричард включил запись и все услышали голос Мириэль.
— Друзья, не обижайтесь, но я решила, что вам нужно отдохнуть, побыть наедине. Считайте, что вы попали на курорт «Необитаемый остров». Кстати, он действительно необитаемый, но есть фрукты. В баулах всё необходимое, — Мириэль замолчала.
— Мириэль, а по попке не а-та-та. Ты же эльфийка и не должна такое вытворять. Вернусь — задницу надеру, — гневно сказал Лео, как будто девушка могла его слышать.
— Хах, Лео, я знала, что ты это скажешь, — неожиданно диктофон продолжил говорить. — Я же чëрный эльф, забыл? Мне всё можно и ничего не страшно. Эльда, не обижайся. Если будет беда, потянись ко мне мыслями, я услышу. Приедем за вами. Недели через две. Может, через месяц, я ещё не решила. Пока, ребята.
— Ну, и что будем делать? — спросил Лео.
— Ты меня спрашиваешь? Я в таком шоке, что пока не сообразил, — раздражённо сказал Ричард, разводя руками.
— Ребят, вы же обладаете мощной магией. Можете создать портал? Например, прямо домой. Или на корабль, чтобы набить Анджею и Мириэль морду. Наверняка крылатый нас сюда перенёс, — Эльда сделала сосредоточенное лицо.
— Можем и портал, но только в преисподнюю к отцу. Только портал действует как одни двери. Туда попадём, назад — снова на остров, — заявил Ричард.
— Не-не-не, Змей, — Эльда яростно замахала руками. — Мне пока ещё не хочется в ад. Давайте посмотрим, что в баулах.
Эльда подошла к одному из них, дёрнула молнию и увидела одежду. Второй баул раскрыл Ричард, там отказалась железная тренога с крючком, котелок. Разборный мангал в упаковке. Лежали пластиковые тарелки, вилки и ложки. Всю посуду Ричард сгрёб в одну сторону и заметил, что внизу пакеты с макаронами и крупами, бутылка подсолнечного масла.
— Ребят, смотрите, топорик и пара канистр из толстого полиэтилена. Они сминаются и много места не занимают. Раз их положили, значит, на острове где-то есть пресная вода. Там под одеждой ничего нет, Эльда? — произнёс Ричард.
— Сейчас гляну. Большая надувная кровать, палатка, огромный плед.
Эльда всё вынула наружу и кинула на песок. Она распаковала палатку, потом матрас.
— Ладно сейчас я поставлю палатку магией. А ты, Ричард матрас надуй. Так будет быстрее, — скомандовал Леонардо и взмахнул руками. — Что за нафиг? Магии нет? Мириэль, я же тебе точно попку синей сделаю! Я ж привык всё магией делать, кроме как рыбу удить.
— Вот, кстати, спиннинги наши я тоже видел. Поэтому наслаждаться рыбалкой будем. Эльда, где-то должен быть насос для матраса. Давай сюда, у меня тоже магии нет, — грустным тоном сказал Ричард.
— Ну что вы расстраивайтесь, друзья мои, совместный труд вас только сплотит. Если идти прямо, не сворачивая, упрёшься в водопад, — магнитофон, валявшийся на песке снова заговорил.
Леонардо подобрал гаджет и кинул подальше со словами: «Пошла ты, Мириэль. Ещё скажи, что труд облагораживает.»
— А я разве не говорила? — донëсся слабый голос Мириэль.
— Ха-ха-ха, — Эльда не выдержала и захохотала. — Наш Мириэль преуспела в магии. У меня она осталась. Сейчас попробую полог сделать, чтобы на нашу стоянку мошка и разные твари не совались. Тут наверняка змеи водятся. Бессмертным они не страшны, но всё равно неприятно.
— Ты только слово «змей» в заклинание не вплетай, а то я тоже не зайду, — хохотнул Ричи.
— Смешно им. Давайте уже оборудуем стоянку и пойдём за водой, жрать охота, — с серьёзным видом произнёс Лео, потом не выдержал и тоже захохотал. — Отпуск ë-маë. Не захочешь, а отдохнëшь.