Время книг
Создать профиль

Бессмертный

ГЛАВА 8


На моей памяти это был первый раз, когда капитан собирал команду в конференц-зале. Причем явка была стопроцентной, даже включая пилота, который обычно все время проводил в рубке.

Впрочем, происходящее было ожидаемо, Тайлер получил на Одине-III новое задание и теперь собирался сообщить его суть своему экипажу.

Утром капитан по громкой связи лично попросил всю команду явиться в конференц-зал после завтрака. Ни он, ни старпом на камбузе не появились.

— Да они и не ложились, наверное, — ответил мне Кули, когда я удивилась отсутствию обоих. — Новое задание, как-никак. Они так всегда: закрываются и планируют, пока не найдут решение.

В конференц-зал я пришла одна из первых, и сразу поняла, что кок был прав. Несмотря на утро, вид у Тайлера и Риса был уставшим. Эшли то и дело тер глаза тыльной стороной ладони. В помещении пахло крепким кофе.

Мне даже стало немного стыдно, ведь я умудрилась потрепать старпому нервы перед бессонной ночью. Хотя, если быть честной, не настолько стыдно, чтобы извиняться. Рис все равно сам виноват, потому что именно он заварил эту кашу.

Когда все разместились за длинным столом (я заняла место в самом конце), Тайлер, сидевший во главе, поднялся и без лишних предисловий начал:

— Итак, наш курс лежит к планете Сьера. — Он что-то нажал на пульте, который держал в руке, и над столом развернулся голографический экран, показавший нам участок космоса с маленькой планетой. — Кто-нибудь знает об этом месте?

Стэнли подняла руку, напомнив прилежную ученицу. Тайлер кивком разрешил ей говорить.

— Сьера относится к Гиаммской Республике. Довольно маленькая планета, климат жаркий, две трети поверхности заняты пустынями, после века терраформирования и частичного озеленения, стала использоваться как курорт. Сейчас на ней расположены санатории и реабилитационные центры с лучшими врачами различных специализаций. Сюда слетаются с разных уголков Вселенной на лечение и просто отдохнуть, если позволяют средства.

— Весьма дорогостоящий курорт, — подтвердила Клавдия, — слышала о нем.

— Все верно, — продолжил Тайлер. — Маршрут от нашего местоположения?

— Направление соответствует заданному курсу. Два дня пути, одно «окно», — тут же ответила Лора. — К вечеру третьего дня будем на месте.

— Так я и прикидывал, — кивнул капитан, прохаживаясь взад-вперед вокруг стола, и я поняла, что зря пряталась подальше, впрочем, Тайлер в этот раз обращал на меня внимание не больше, чем на других. — Суть нашего задания звучит весьма абстрактно, — продолжал он, — «выяснить обстановку». Конкретнее: лондорский секретный агент после получения травмы был отправлен на лечение и реабилитацию на Сьеру, где и пропал без вести. У командования есть основания полагать, что он не единственный, таинственно исчезнувший пациент на Сьере…

Я нахмурилась. Все это, конечно, безумно интересно, и я вполне могла представить Тайлера в образе детектива, но ведь идет война…

Моя мысль толком не успела оформиться, как все встало на свои места.

— В последнем сообщении, которое агент Стоун отправил на Родину, говорилось, что он подозревает, что на Сьере что-то проворачивают карамеданцы. Что, и на чем основаны его выводы, Стоун не сообщал, на дальнейшие вызовы со стороны Лондора больше не отвечал.

Над столом повисло молчание, лица присутствующих выражали предельную серьезность. Что бы ни затеяла Карамедана, это было необходимо выяснить. На войне все средства хороши, и любые лишние сведения о противнике могут стать дощечкой в лестнице к победе.

— Полагаю, у вас уже созрел план? — первой нарушила тишину Клавдия.

— Есть наметки, — признался Тайлер и повернулся к Кленси. — Стив, так что?

Кленси кивнул, явно понимая, о чем идет речь.

— Покопаюсь денек, но да, сделаю.

— Отлично. — Тайлер снова обошел стол, но вместо того чтобы сесть на свое место, устроился на краю столешницы. — Итак, мы с Эшли решили, что самым оптимальным вариантом будет отправиться в санаторий, в котором пребывал Стоун, под прикрытием. Стив по моей просьбе уже посмотрел базу Сьеры, и мы выяснили, что в ближайшие дни на лечение должна прибыть группа с Альфа Крита, а именно: сестра в сопровождении своего мужа привезет брата на реабилитацию после лечения от наркомании. Стив сможет изменить в данных фото, отпечатки и медданные, чтобы мы смогли заменить гостей Сьеры.

— А их самих? — не удержалась я от вопроса. Если лондорцы были бы готовы убить мирных жителей для своей миссии, не удивилась бы.

Тайлер хмыкнул с таким видом, будто ожидал подобного вопроса именно от меня, и вместо ответа посмотрел на Кленси.

— А? — встрепенулся юноша. — С оригиналами? — Ну и термин. — Нет проблем, они полетят с пересадкой на станции Форс, у них простая база, закину вирус, который «сожрет» данные об одном из них, пока будут восстанавливать документы и разбираться с полицией, пройдет недели три, — в голосе Кленси послышалась гордость, — это как минимум.

Тайлер, казалось, полностью удовлетворился таким ответом, в умениях своего программера он не сомневался.

— А теперь самое главное: кто пойдет, — капитан обвел присутствующих взглядом.

Я даже не стала изображать особый интерес. Не нужно быть гадалкой, чтобы предсказать, что пойдет кто угодно, кроме меня. Во-первых, совершенно объективно, у меня нет опыта работы под прикрытием, во-вторых, это уже субъективно, но Тайлер мне все еще не доверяет.

Впрочем, спорить с выбором действующих лиц мне бы и в голову не пришло. «Братом» и «сестрой» были провозглашены Эшли Рис и Лора Стэнли. Оба, будучи голубоглазыми светлокожими блондинами, вполне подходили для этих ролей. «Мужем» Лоры Тайлер назначил сам себя. Девушка немного смутилась от такой перспективы, но быстро взяла себя в руки и уверенно заявила, что справится. На роль охранников (а куда же такие гости без охраны, курорт-то элитный) определили Кита и Бена.

— А я? — обиженно спросил Ригз, оставшийся не у дел.

— А ты останешься следить за безопасностью экипажа, — отрезал капитан тоном, не терпящим возражений. — Своим заместителем оставляю Мэта. — Пилот тут же подобрался и выпрямил спину. — Отведете «Прометей» к Форсу «на ремонт», а заодно проследите, чтобы наши «оригиналы», — Тайлер повторил слово, ранее использованное Кленси, — не освободились раньше времени.

— Какое прикрытие? — уточнил Бонс.

— У Лондора со станцией договор, по которому нашим судам, в том числе военным, разрешена стыковка при условии, что все оружие останется строго на борту. Так что документы показываем настоящие.

— Тем более что по документам мы никакое не военное судно, — пробормотала сидящая рядом со мной Клавдия, но на ее слова никто не обратил внимания, видимо, все, кроме меня, были и так об этом прекрасно осведомлены.

— Готов принять командование, — тем временем подтвердил пилот.

— Вот и хорошо, — подвел итог капитан. — Таким образом, у нас с вами остается два дня на более подробную обработку плана. Стив, на тебе базы. Мэт, курс на Форс, там и проведем подмену.


***

Я не знала, в чем заключалась «более подробная обработка плана», но напряжение прямо-таки витало в фильтрованном воздухе корабля. А Тайлера, Риса и программера Кленси весь следующий день вообще не видела.

Некоторое время я раздумывала над словами Клавдии о том, что по документам «Прометей» не значится военным судном. Но как тогда быть с файлами, которые я видела, где ясно было написано, что корабль относится к Военному флоту Лондора? Сколько же у «Прометея» таких «настоящих» документов?

       
Подтвердите
действие