Гиозо уступил свое место вошедшему, сам занял стул для посетителей возле стола.
— Позвольте представиться, мисс Атапу, — обратился ко мне мужчина, поудобнее устроившись в кресле Гиозо. — С Хаспри мы знакомы. А вот с вами не имел чести, — он удрученно вздохнул и продолжил: — Меня зовут Зажану Затран. Я являюсь начальником инспекции преквизиторов Шупад. Мистер Янги поведал мне о ваших достижениях, мисс Атапу. Надо сказать, я одновременно удивлен и очень рад, что вы будете вести расследование совместно с нами.
Меня немного смутили слова начальника инспекции. Я украдкой взглянула на Таруха, занявшего второй стул рядом со столом Гиозо. Вампир был невозмутим. Он не смотрел в мою сторону. Вместо этого, мистер Янги внимательно разглядывал присутствующих, остановив взгляд на Бриллите и Фредеке. Я понимала, что он оценивает преквизиторов, с которыми придется работать ближайшее время. Но видя, как вампир оценивающе смотрит на девушку, вновь почувствовала дикую ревность. Хаспри тут же взял мою ладошку и еле слышно вздохнул, выводя меня из невеселых мыслей.
“Лараэль, надо брать себя в руки и включаться в беседу,” — мысленно скомандовала я самой себе.
— Итак, — продолжил начальник инспекции, — на сегодняшний момент мы, скажу прямо, мало продвинулись в расследовании. Нам удалось найти исполнителя убийства журналиста…
— Вы нашли убийцу Ойлами? — воскликнул Хаспри, грубо перебив мистер Затрана. Затем смутившись своей неучтивости, виновато проговорил: — Прошу меня простить, Зажану. Ойлами был моим другом, и я очень хочу найти его убийцу.
— Я знаю, Хаспри, — невесело улыбнулся начальник инспекции. — И прекрасно понимаю твои чувства. Но прошу меня больше не перебивать, — Мой коллега сконфуженно кивнул, а мистер Затран спокойно продолжил: — Заказчика убийства мы не нашли, к сожалению. Всего лишь исполнителя. Им оказался человек. Нам удалось его найти, арестовать и допросить, — Зажану печально хмыкнул и сокрушенно покрутил головой: — Конечно, ничего существенного он нам не поведал. Все, что удалось выбить из исполнителя, это всего лишь скудное описание заказчика. Встречались они всего два раза. Первый, когда исполнитель получал заказ. Второй — плату за свою услугу. И оба раза это происходило в темноте. Единственное, что мог с уверенностью сказать наемник, что заказчик оборотень. Заказчик убийства оба раза приходил на встречу в широком балахоне, хорошо скрывающим фигуру, на голову накинул глубокий капюшон, прячущий лицо. Наемник даже пол определить не смог. По всему выходит, что заказчик как-то изменил еще и голос.
— Можно пообщаться с исполнителем? — осторожно поинтересовалась я, когда Зажану замолчал.
— Вы думаете, что сможете что-то почувствовать? — с сомнением протянул Гиозо, не сводя с меня заинтересованного взгляда.
— Все может быть, — деловито ответил я. — Люди магически нейтральны. Есть вероятность, что если преступник использовал какие-то заклинания, чтобы быть неузнаваемым, то вполне возможно такое воздействие оставит след на обычном человеке. Сложнее, если это был талисман. Но все равно отголосок слабой магии должен проявиться.
— Мы с мистером Янги обсуждали это, — задумчиво проговорил начальник инспекции. — Он также считает, что вы вполне можете разглядеть что-то интересное.
— Мистер Янги, — обратился к Таруху Хаспри. — Гипноз может что-то дать?
— Вполне вероятно, — согласно кивнул вампир.
Услышав его голос, я невольно взглянула на него. Тарух ответил мне спокойным, равнодушным взглядом и легкой едва уловимой улыбкой. Переведя свое внимание на Хаспри, мистер Янги, невесело усмехнувшись, проговорил:
— Ты, наверное, позабыл, Хаспри, но в Валгере использовать гипноз можно только с согласия того, кого собираешься гипнотизировать. А я за весь свой многочисленный опыт службы преквизитором ни разу не встречал преступника, согласного на подобного рода допрос.
— Я помню об этом, — спокойно отозвался мой коллега. — Без согласия протокол просто не пришьешь к делу. Признание, полученное в таком виде, не будет приниматься во внимание на слушаниях. Но нам с вами до слушателей еще далеко.
Хаспри вопросительно посмотрел на Таруха. Вампир хитро улыбнулся и взглянул на мистера Затрану, в глазах которого также плясали лукавые огоньки. Похоже мистер Янги и начальник инспекции уже обсуждали этот вопрос и, судя по всему, пришли к выводу, что ради дела можно воспользоваться гипнозом без согласия.
— Хаспри, я почему-то уверен, что даже под гипнозом исполнитель ничего существенного не скажет, — удрученно вклинился в обсуждение Корнэль. — Но лишним не будет. Так же уверен, что Лараэль ничего не почувствует. Человека наняли специально ради того, чтобы мы через него не вышли на заказчика. У людей плохое зрение в темноте. Достаточно выбрать полностью неосвещенную местность, и ты уже скрыт от их взора. А тут еще капюшон.
— Почему убийца уверен, что его наниматель оборотень? — уточнила я.
— По словам исполнителя у того, кто его нанял, глаза светились в темноте. Что свойственно нам, — пояснила Бриллита.
Я задумчиво посмотрела на нее. В голове вдруг появилась одна мысль, которую я тут же озвучила:
— В темноте глаза светятся не только у оборотней, — и сделав над собой усилие, покосилась на Таруха и продолжила: — Вампиры точно так же отличаются этим.
— Наши глаза, Лараэль, не светятся постоянно, — спокойно ответил мистер Янги, пристально посмотрев на меня. — Они мерцают красным. И то лишь либо в предвкушении пищи, либо во время еды. Здесь же исполнитель разглядел серебристое неяркое свечение, что свойственно именно оборотням.
Я выдержала его взгляд! Наконец, азарт взял надо мной верх, загнав остальные чувства вглубь меня.
— У других рас также отличается оттенок, — нахмурилась я. — Можно попробовать проверить человека на след магии, меняющий облик.
Я все также смотрела на Таруха, но уже не испытывала того нервного трепета, который был в начале его появления в кабинете. Я говорила с ним, как с профессионалом своего дела, мнение которого мне было важно.
— Ты думаешь, что преступник мог воспользоваться заклинанием? — согласно покивал мистер Янги. — Вполне возможно. Но я в данном случае согласен с мистером Немет. Убийца не просто так выбрал обычного человека, — он отрицательно покрутил головой и вздохнул. — Заказчик не хотел рисковать. Уверен, он не пользовался магией вообще. Но посмотреть на исполнителя тебе стоит. Лишним точно не будет.
— Конечно, посмотрю, — хищно улыбнулась я, совсем позабыв о своих недавних волнениях.
Лучшее лекарство от всех душевных переживаний для меня это работа. Только окунувшись снова в дело, тут же ушла в него с головой, откинув на второй план сердечные муки. Чем дольше мы обсуждали наемного убийцу, тем отчетливее понимала, что обида на Таруха начинает проходить, и на ее место пытается встать надежда. Надежда на наше совместное будущее. Поймав себя на мысли, что мои мечты увели меня от темы разговора, я еле заметно усмехнулась и вклинилась в беседу Таруха и мистера Немет. Они довольно рьяно обсуждали, почему убийца нанял человека.
— Почему исполнитель убийства использовал именно яд? — задумчиво поинтересовалась я.
— Этого, мисс Атапу, мы пока не установили, — ответил мне мистер Затран. — Но уже доподлинно известно, что Ойлами был отравлен. Наемник, конечно, сей факт подтвердил. Он подсыпал порошок убитому в стакан с водой, пока тот отвлекся на подавальщика, — начальник инспекции выдохнул и продолжил: — Из показаний наемного убийцы стало известно, что заказчик дал четкие указания как должно убить объект.