Время книг
Создать профиль

Невеста Кристального Дракона

Глава 16

Бал драконов

Сказать, что объявление Ральдарина привело меня в шок – ничего не сказать. Я ждала плетки, группового изнасилования, в лучшем случае – безвылазного заточения в спальне. Вместо этого – бал в мою честь!

Бал в моей жизни был один – выпускной. И воспоминания о нем остались не самые приятные. К окончанию одиннадцатого класса я ни разу не попробовала алкоголь. Выкурила только одну сигарету – по настоянию все той же авантюристки Насти – и больше не экспериментировала. Наркотиками не баловалась, с парнями не крутила. Естественно, я была предметом насмешек одноклассников и до выпускного, и на нем. Так что слово "бал" вызывало во мне скорее настороженность, чем воодушевление.

Вокруг меня началась кутерьма и суматоха, какой я еще не видела в Коэлине. Дельдра пыталась уложить в моей горемычной головушке основы местного этикета. Хвала всем богам, достаточно простого.

Потом спальню наводнила дюжина девушек-шеами с измерительными лентами. Я думала, что на меня наденут одно из роскошных одеяний из гардероба. Но Дельдра только поморщилась на мое предположение.

- Те платья слишком просты, госпожа. Вам изготовят бальный наряд.

- За несколько часов до бала?

- Магией, госпожа! Владыка приказал применить магию, чтобы ваше платье было готово вовремя!

Ого! За что такая честь? Своеобразная попытка Ральдарина извиниться за вчерашнее? Ой вряд ли…

В итоге, когда солнце клонилось к закату, а меня клонило к полу, Дельдра с тремя помощницами втащили в спальню статую-манекен в ослепительно ярком алом платье. Оно обмануло все мои ожидания от начала и до конца.

Я не сомневалась, что оно будет в стиле "баба на чайник": с кринолином, корсетом и другими орудиями пыток, призванными сделать женщину как бы красивой.

Но платье оказалось намного ближе к классическим вечерним нарядам моего мира. Юбка-рыбка, плотно облегающая бедра и расклешенная от коленей в пол. Лиф с открытыми плечами и таким глубоким декольте, что я тут же устыдилась надевать его.

Но шеами обступили меня со всех сторон – не спрятаться. Пришлось покорно стянуть джемпер и джинсы и позволить надеть на себя алое платье. Мне не терпелось подскочить к зеркалу, но кольцо служанок не размыкалось выпустить меня…

Шеами начали кудесничать с моими волосами. Одна расчесывала их гребнем из странного материала, похожего на кость. Другая брызгала жидкостью, больше всего похожей на простую воду – без всякого запаха. Третья укладывала локоны – вручную, без приспособлений и ухищрений. Четвертая просто проводила рукой по волосам – точнее, над волосами, и я чувствовала легкую волну тепла от ее ладони.

А потом девицы наконец расступились. Дельдра за локоть подвела меня к зеркалу. На несколько мгновений сердце замерло. Это дивное диво в элегантном алом платье, подчеркивающем тонкую талию и красивую грудь, с ореолом пышных рыжих волос и огромными голубыми глазами – это я?!

Нет, само собой, я всегда знала, что глаза у меня большие и красивые, об этом мне с детства говорили все, от бабушки и до случайных встречных на улице. Но сейчас, с пышной прической, созданной невероятной магией шеами, они сияли особенным блеском. Никогда я не замечала его в себе, глядя в зеркала своего мира. Может, тут зеркало какое-то особенное?..

Я не сводила глаз с отражения, не в силах поверить, что это – я. Кожа светилась юностью и свежестью, словно мне вновь было шестнадцать. А конопушки на скулах, которых я всю жизнь стеснялась, только придавали этой зазеркальной фее – я все еще отказывалась признавать ее собой – своеобразный шарм беззащитности…

Да, у моего двойника в Зазеркалье была еще одна особенность. Несмотря на сногсшибательную красоту, эта женщина выглядела хрупкой и уязвимой. Такую, если верить женским журналам, мужчинам хотелось брать под крыло, согревать и оберегать…

Это совершенно точно не могла быть я. Но восхищенные взгляды служанок – на меня, не на отражение – подтверждали все, что мой упрямый ум пытался отрицать. Дельдра проговорила это вслух:

- Ах, госпожа, как же вы прекрасны!

И после этих слов меня вдруг охватило настроение, подобное испытанному в полете над ночным Азрайленом. Вернулось ощущение сказки и волшебства, изгнанное вчерашними событиями. Я снова чувствовала себя попаданкой в дивный, запредельный мир, где мне предстояли ошеломительные сюрпризы и неведомые переживания.

Бал в мою честь? Это восхитительно! Пусть он будет, и я пройду его тем прекрасным созданием, которое глядело на меня из зеркала. Не застенчивой и неуклюжей заучкой Ирой Лучниковой. Или наоборот… я пройду его Ириной Лучниковой – собой. Но не той, кем меня видели на Земле. Не такой, как я привыкла воспринимать себя.

Сказочная фея с невидимыми крыльями за спиной наконец раскроется и проявит себя. Я всегда знала, что она живет где-то на задворках моего подсознания. Но стеснялась ее, боялась выпустить наружу.

Хорошие девочки должны учиться и работать, а не махать крылышками. А я и так всю сознательную жизнь отлынивала от реальности тем или иным способом. Так зачем же теперь отлыниваю от сказки, когда затаенная мечта сбылась?

Хватит бояться и ждать подвоха во всем, что происходит вокруг меня. Что бы ни ждало впереди, какие бы еще каверзы ни приготовил для меня Владыка Ральдарин и его мир, я встречу их с расправленными крыльями, которые сейчас незримо, но так ощутимо колыхались за спиной.

Из зеркала на меня смотрела королева. И на бал пойдет не стеснительная заучка, а эта царственная эльфийка… с которой мне самой еще предстоит познакомиться. И почему-то я уверена, что знакомство окажется приятным.

Одна из служанок убежала из спальни. И вернулась вместе с Кори. Увидев меня, слуга аж встрял на пороге, изумленно округлив глаза. Я довольно ухмыльнулась. Может, мое преображение и Ральдарина ошеломит.

Кори покачал головой, одобрительно прицокнул языком. С поклоном приблизился.

- Позвольте вас проводить, госпожа.

Я оперлась на предложенную руку, и он вывел меня из спальни. Стайка улыбающихся шеами роилась вокруг нас, как почетная свита. Мы спустились на четыре лестничных пролета, прошли немного по широкому, слабо освещенному коридору и оказались перед огромными дверями, которые скорее напоминали ворота.

Кори толкнул одну из створок. Я думала, от такого непринужденного толчка она не сдвинется. Но она с легкостью распахнулись, и навстречу нам хлынули свет, музыка и многоголосный шум.

       
Подтвердите
действие