Глава 3
— Ваша Светлость, вы нашли её? — услышала я незнакомый мужской голос.
Почему-то мне стало плохо, разум словно был ещё в том тумане, через который мы проходили мгновение назад. Меня немного мутило, и завтрак, съеденный в доме родителей, настойчиво просился наружу.
— Мне нехорошо… — с трудом проговорила я и схватилась за первое попавшееся под руку, так как стоять было сложно.
— Леди, отцепитесь от меня! Можно подумать, вам приятно моё общество? — прорычал над моей головой голос Джеймса. — Вы схватились за меня так, как будто я ваш настоящий муж.
Только сейчас мне было совсем не до семейных разборок. Мне было все равно за кого держаться, главное, не упасть без этой ворчливой поддержки.
— Мне плохо… Сильно тошнит... — тихо пожаловалась я.
— Мистер Кларк, немедленно позовите доктора Мара, — приказал муж, взглянув, наконец, на моё лицо. — Что ты опять сделала с собой, Мариэлла? — прорычал он, подхватывая меня на руки.
Я лишь закрыла глаза, смотреть стало больно. Я поняла, что меня куда-то несут. Как же хотелось абстрагироваться от всего, ничего не чувствовать. Я просто устала…
— Ты белее бумаги, — прошептал Джеймс, укладывая меня на что-то мягкое. — Не понимаю, ведь в доме твоих родителей всё было хорошо.
— А нечего было меня так резко забирать оттуда, — еле слышно сказала я, пытаясь открыть глаза. — Боже… как же ярко… больно смотреть…
— Джей, что случилось? — услышала я другой мужской голос.
— Томмий, ей резко стало плохо, как только мы переместились в РоттерХаус, — озабоченно произнес муж. — Она жалуется, что ей больно смотреть на свет.
— Леди, сейчас я вам помогу, — уверенно заявил незнакомец.
Надеюсь, это доктор, в котором я так нуждалась. Почти сразу я почувствовала тепло по всему телу. Что это было, я не поняла. В удивлении попыталась открыть глаза, чтобы разглядеть местного эскулапа. Это был невысокий рыжеволосый мужчина, который почему-то недовольно смотрел на меня. Что-то тут меня не сильно жалуют.
— Уже лучше. Спасибо, — произнесла я.
— Я просканировал магией вас и немного восстановил ваш резерв, — ответил он. — Вы, как обычно, его потратили где-то. Нужно быть внимательнее и думать о своём здоровье и малыша.
— Как он? — тут же спросила я, забыв о непонятном резерве.
— С ребенком всё хорошо, он… Странно… — протянул доктор.
— Что там, Томмий? — выпалил отец моего сына, подскочив ко мне.
— Кажется, на этот раз из вас ребенок вытянул энергию, — опять почувствовала я тепло магии, исходящей из рук мужчины.
— Что случилось с малышом? — заволновалась я.
Но меня тут же успокоил доктор:
— Тише… тише. Не стоит переживать, вам это вредно. А скажи-ка, друг мой, Джеймс Блэк, князь Роттербург, ты давно в таком дёрганом состоянии?
— А что ты хочешь? Моя жизнь перевернулась с ног на голову с того момента, как боги повелели жениться на этой, — пренебрежительно заявил он, с ненавистью смотря на меня. — Она же полкоролевства обслужила!
— Что? — не могла поверить я.
Неужели моя предшественница была настолько распущена?
— Не преувеличивай, Джей. Я же до вашей свадьбы проверял количество любовников у леди Мариэллы. Их было всего с десяток, — успокоил меня доктор.
— Двадцать пять! — выплюнул муж, не согласившись с другом. — И именно на этой… падшей женщине я должен был жениться. Неслыханное оскорбление! Я князь Роттербург! — кричал муж, нависая надо мной.
И тут я заметила, у него на лбу около линии волос начали появляться синие чешуйки. Это что? Я в ужасе смотрела на мужчину, который в этом мире считался моим мужем. Он точно человек?
Князь же все больше распалялся, кричал, с ненавистью глядя на меня:
— И эта… леди должна родить Моего ребенка, наследника Моего рода! Это просто немыслемо! В моем сыне будут и её гены! Но это ещё не всё! Эта стерва пять раз пыталась убить моего малыша! Пять раз! — выпалил муж, гневно показывая на меня рукой.
Но что это? Синих чешуек всё больше... Уже появились когти... Это не человеческая рука…
— Джей, успокойся, ты трансформируешься. Твоя драконья сущность пугает леди Мариэллу, — довольно строго произнес доктор, опять направляя на меня свою магию.
— Что это? — испуганно прошептала я, глядя на мужа, который и не думал отходить от меня.
— Не волнуйтесь, леди, это всего лишь его драконья сущность, — ответил доктор. — Уверен, вы такое видели не раз.
Да уж. Что тут можно было сказать? Как же, видела не раз! Это было невероятно. Но мой муж ещё и дракон! Как-то страшно от одной этой мысли. И тут я почувствовала тепло и успокоение. Совсем другое, не такую магию, как у доктора. Это тепло было солнечным и ярким. Мне будто кто-то говорил: “Всё будет хорошо! Я с тобой”.
Что это было? Не понимала я, нежась в этом удивительном тепле. Которое, казалось, было Моё, родное. И оно всегда было со мной.
— Что с моим сыном? Это сумасшедшая мать его совсем довела! Как ты посмела тянуть силы из Моего нерожденного ребенка? — опять зарычал муж, даже не думая успокаиваться.
— Я сказал, что малыш тянул силы из матери, а не наоборот! — резко поправил его доктор. — Немедленно успокойся, Джеймс Блэк! Я не шутил, когда сказал, что ты пугаешь сына своим поведением к его матери. Это ты виноват, что ребенку стало хуже. Да настолько, что он начал тянуть жизненную энергию из матери.
— Что? Нет! Ты неверно понял, доктор Мар! — сказал как отрезал князь. — Проверь ещё раз эту… — сопротивлялся он, вновь с пренебрежением показывая на меня.
— Да хоть тысячу раз проверяй, я отвечу то же самое, — воскликнул доктор. — Я уже тебе это говорил не раз. Сейчас твой сын связан с матерью, как и должно быть всегда. А ты своим ором и угрозами доводишь его, и её до истерики. Следовательно, и ребенок начинает беспокоиться и закрываться от всего мира. Но он для этого ещё слишком слаб, на это у него просто нет сил. Вот и берёт он неосознанно жизненную энергию леди Мариэллы. Именно по этой причине ей становится плохо, она в который раз близка к обмороку. К тому же она будущая мать дракона, и, конечно, беспокоится о ребенке.
— Да не придумывай ты, этой… леди… нет дела до кого-то кроме себя. Уж я-то её за это время узнал, — выпалил князь.
— И всё же я советую тебе сменить тактику, — посоветовал доктор. — Не ругайся, не кричи…
— Но как? Если она меня бесит! — взорвался муж.
Видя ненависть в глазах отца моего малыша, я проговорила:
— Н-да… Всё лучше и лучше. Можно подумать кто-то сильно рад общению с вами, Ваша Светлость! Я не очень расстроюсь, если буду видеть вас ещё реже, чем раньше, — выпалила я, уверенная в том, что ничего хорошего между мной и Джеймсом быть не может.
Ещё не зажила рана на сердце, что нанес его двойник из моего мира. А тут этот почти Женя в мужьях у меня. Вот ни за что ему не поверю. Пусть идет лесом… полем… косогором...
— Да и я не хочу видеть вас… леди! — прилетело мне в ответ.
— Тогда, может быть, стоит некоторое время пореже видеться? — спросил доктор, кидая взгляд то на меня, то на мужа.
— Так она же опять попытается убить моего нерожденного сына! — крикнул он, сопротивляясь этому решению.
Меня затрясло от одной подобной мысли, и я взорвалась:
— Что?! Никогда! Слышите? Я никогда не причиню вреда этому малышу!
— Да не поверю! — сверкал горящим взором муж.
— Остыньте оба! — приказал доктор, явно применяя магию убеждения, потому что мне резко расхотелось спорить с двойником бывшего жениха. — В том, что леди Мариэлла говорит правду, я уверен. Сейчас с её стороны нет угрозы для жизни твоего ребенка. Как бы невероятно это для тебя, Джей, ни звучало, но это так.
— Хочешь сказать, она сразу стала белой и пушистой? — выпалил князь, не желая принимать слова друга за веру.