Глава 2
Больно, чёрт побери!
Поводок исчезает сразу же, как я мысленно отказываюсь “сливать” Черис. Я хватаю ртом воздух и в глубине души надеюсь, что господин Тар поймёт, что дело не в болезни, но он с искренним беспокойством предлагает вызвать врача. Я хочу согласиться — вдруг врач увидит настоящую проблему? И ловлю новый приступ удушья.
— Ничего страшного, — отмахиваюсь я от господина Тара. — Слабость. Простите, на чём мы остановились?
Вдох-выдох. Пока я веду себя хорошо, я могу дышать…
Если тебя держат в заложниках, то моргни. Увы, господин Тар примет подмигивание за нервный тик. Да и поводок не факт, что позволит разыгрывать пантомиму.
Упоминание портала и магии я восприняла отстранённо, даже равнодушно. В книгах читала, теперь слышу — ничего нового, за исключением одного нюанса. Раньше магия была для меня сказочным вымыслом, а теперь вошла в мою реальность. И прямо сейчас я ощутила её действие на собственной шкуре. Мне… не понравилось.
Я действительно угодила в мир магии.
Проклятье.
А главная подлянка в том, что клятва работает лучше иного надзирателя. Почему она на меня действует отдельный вопрос. Куда интереснее понять, как выкрутиться. Хорошо, хоть думать она мне не мешает приступами острой головной боли.
— Госпожа Льяна, ваше стремление стать владетельницей… вызывает сомнения в вашем здравомыслии.
Я тоже в своём здравомыслии сомневаюсь.
— Конечное решение за Советом, — возражаю я.
— Разумеется. Госпожа Льяна, не поймите меня неправильно. Я не желаю вам зла, я обеспокоен решениями, которые вы принимаете. И если ваше желание сохранить владение за собой, мне, по крайней мере, понятно, то ваше желание доверить опеку госпоже Черис — нет.
Всё правильно, да.
Только, увы, не в моём случае.
— Господин Тар, я признательна вам за заботу, однако у меня есть личные причины настаивать на кандидатуре госпожи Черис. В конце концов она моя самая близкая родственница. Но есть и иные причины, которые бы мне хотелось оставить при себе. По крайней мере сегодня.
Может, я могу, не говоря прямо, намекнуть, что меня связывает клятва?
Я открываю рот и… поводок предупреждающе натягивается.
Просто отлично!
Похоже, клятва реагирует не на смысл слов и действий, а на моё намерение. Чтобы её обойти нужно исхитриться обмануть саму себя? Вывих мозга обеспечен…
Господин Тар неодобрительно морщится, но переубедить меня не пытается и подаёт мне чистый лист бумаги. В подставке несколько ручек, и я беру первую попавшуюся. Шероховатая поверхность приятно ощущается в пальцах. Я с улыбкой придвигаю бумагу ближе. Разве я умею писать?
Хотя с речью у меня проблем нет, название местных денег я не запомнила. Поводок — о, да! — неудобств не доставляет, ведь я не пытаюсь вредить сознательно. Непреодолимая сила обстоятельств…
— Вот образец, — господин Тар открывает для меня папку.
И я с грустью обнаруживаю, что рано обрадовалась. Я могу читать, хотя алфавит непривычный, вместо букв стилизованные пиктограммы. И писать тоже получается. Рука помнит движения без участия сознания. Но я ведь не в чужое тело попала, я в своём родном. Как так?!
Приняв у меня прошение на имя Совета, господин Тар напоминает, что мой вопрос будет решаться меньше, чем через месяц и сухо прощается.
Черис ждёт меня снаружи, и мы покидаем приёмную. Я едва успеваю попрощаться, а Черис вежливостью себя не утруждает, ещё и фыркает, что над моей манерой держаться придётся поработать. Я не возражаю — в моём положении любая учёба полезна.
— Куда теперь, тётушка? — негромко спрашиваю я, когда мы спускаемся по лестнице.
— В “Беретон”. Пусть все узнают, что наследница де Ривей вернулась.
Мне “Беретон” ни о чём не говорит, но задать очередной вопрос не получается. Мы выходим на улицу, и я хочу расспросить о статуях эльфиек, но на бордюре сидит господин де Мракай. Черис багровеет и демонстративно отворачивается.
— Госпожа Льяна, — окликает он меня, — ваше самочувствие внезапно улучшилось?
— Разумеется мне лучше, господин Ариэль, иначе я бы не смогла приехать.
Насмешка исчезает из его глаз, Ариэль становится предельно серьёзным:
— Госпожа Льяна, если у вас возникнет хоть малейшее подозрение, что портал просыпается, пожалуйста, либо пригласите мага, либо обратитесь ко мне. Я даю слово чести не использовать это против вас. Проснувшийся портал в худшем случае станет катастрофой и не только для вас.
Во что же я вляпалась-то?
Я не настолько наивна, чтобы поверить в пустое обещание и проникновенный взгляд, однако, если Ариэль не лжёт, то… его готовность помочь выглядит достойно. Впрочем, в конечном счёте мне всё равно.
Черис вмешивается:
— Мы не нуждаемся в ваших услугах, господин де Мракай, — шипит она.
Могла бы убить взглядом — убила бы.
У Ариэля её выпад вызывает усмешку.
— Спасибо, я запомню, — соглашаюсь я, чем, кажется, несказанно его удивляю.
Возможно, именно Ариэль сможет мне помочь?
Он склоняет голову к плечу:
— Я буду рад видеть вас в де Мракай в качестве гостьи. Я приму вас даже без предварительного уведомления.
Мне показалось, или синий кристалл сверкнул? Скорее, солнечный луч попал на грань и отразился.
Черис уводит меня, и в экипаже, едва дверца-крыло опускается, разворачивается ко мне корпусом.
— Что это было, я тебя спрашиваю?!
— А?
Её какая муха укусила?
Она разражается потоком брани, в мгновение из дамы превращаясь в базарную грымзу. Ругательства достаются всем — Ариэлю, мне, экзаменаторам из академии магии, господину Тару и даже отцу Льяны, выбравшем старшую сестру-зануду. Я слушаю Черис с широко распахнутыми глазами.
А ей не приходила в голову простая мысль, что причина её неудач заключается в ней самой?
— Кто из них, самопровозглашённых умников, за час может увеличить резерв в семь раз?! Да они вообще не могут! А я…, — новый поток брани я пропускаю мимо ушей.
До меня доходит, что она не собирается ограбить де Ривей, как я подумала в начале. Она что-то сделала со мной. Те щупальца, тянувшиеся ко мне через потолок родительской спальни… Одно из них ударило меня, прошло насквозь…
Я вспоминаю серый туман, руки леденеют, и вдруг с кончиков пальцев срываются чёрные струйки.
— Что?! — Черис переходит на визг и внезапно наотмашь бьёт меня по лицу.
Я хватаюсь за обожжённую пощёчиной щёку.
Слов нет.
Хотя нет, есть — она сумасшедшая. Я на поводке у закомплексованной психопатки.
У меня только моргать получается. Рука тянется к несуществующему телефону вызвать неотложку. Успокаивающий укольчик и смирительная рубашка были бы в тему, но телефон остался дома, помощи не будет. И ведь даже не сбежать — экипаж движется, и я не представляю ни как его остановить, ни как открыть дверь.
Я отодвигаюсь в дальний угол и прячу ладони под юбку. Впрочем, чёрный дым развеялся сам по себе, прятать особо нечего.
Черис постепенно успокаивается или, вернее сказать, выдыхается.
— Так сразу почувствовать магию, — ругается она, но уже тише.
— Наверное, это только благодаря вам, — рискую я высказаться. — Не знаю, что вы придумали сделать, но точно могу сказать, что раньше у меня магии не было.
Раздражённо отмахнувшись, Черис, тем не менее, принимает мою лесть за чистую монету.
— Какой толк уметь работать с большими объёмами энергии, когда есть подлинная мощь?
О чём она? Впрочем, лучше поддакнуть и не провоцировать. Её бормотание слишком бессвязно, чтобы ловить крохи смысла, и я не знаю, как отреагирует поводок на моё желание защититься от побоев — позволит или спеленает? Тот случай, когда проверять совершенно не хочется.
Поэтому дальше мы едем в тишине, я тру щёку. Черис замечает мой жест, но никак не реагирует. Извинений я и не ждала, но… Ладно, не важно. Я опускаю руку на сиденье и до конца поездки стараюсь не привлекать внимания.
Экипаж останавливается. В этот раз мы выходим… на парковку? Довольно большое крытое пространство, интерьер лаконичный, светлый. Издали определить материал отделки я не возьмусь, но уверена, что не камень, что-то лёгкое, напоминает пластик.
Очевидно, что мы вышли внутри загадочного “Бертона”.
От привычной парковки огромный зал отличается отсутствием парковочных мест. Дверца-крыло опускается и экипаж… тонет в полу. Получается, всё же парковка?
Черис ничего не объясняет и, цокая каблуками, устремляется к арке, за которой начинается винтовая лестница. Я стараюсь не отстать. Нет, у меня мелькает мысль воспользоваться моментом и удрать. Наверное, я смогла бы, если поводок не дёрнет обратно. Глупость. Вот куда бежать? Я не знаю мира, у меня нет документов, денег. Допустим, я каким-то чудом отыщу нагромождение халуп, в одной из которых обитают мои родители. Что я буду делать? Им ведь нужны деньги… Я не могу позволить Лизи голодать.
Винтовая лестница закручивается штопором, при этом ступеней как таковых нет — устроено подобие пандуса. Нет ни перил, ни другой страховки. Но Черис уверенно шагает на неё и нетерпеливо оглядывается.
— “Бертон” спроектирован по образцу города сильфов. Смелее. Не веди себя как дикарка. Льяна часто здесь бывала.
Шею не сдавливает, но невидимая петля словно бы обретает вес, напоминает о себе, и я уверена, что это не игра воображения.
Неужели клятва не ограничивается моей помощью в авантюре с наследством, а вынуждает меня выполнять любой приказ этой психопатки?! А если Черис взбесится и прикажет мне прыгнуть из окна головой вниз?!
— Да, госпожа.
Я послушно встаю на пандус.
Сердце бешено бьётся, но я себя успокаиваю, что прямо сейчас беситься Черис не с чего, и вообще я нужна ей живой и относительно здоровой.
Но надо изыскать способ встретиться с родителями, расспросить их.
Проклятье!
В спину ударяет невесть откуда взявшийся ветер.
Закрутившись у самого пола, воздушный поток приподнимает меня. От неожиданности я вскрикиваю, за что получаю болезненный щипок от Черис. Мне удаётся сдержаться и промолчать, хотя за пару часов знакомства… накипело. Прямо сейчас подвешенное в буквальном смысле слова состояние, пугает меня больше, чем психованная тётушка с садистскими замашками, она зло более-менее понятное.
Поток воздуха ускоряется, виток пролетает за витком. Я уговариваю себя, что оказалась на аттракционе. Подумаешь, работает на магии, но ведь поднимает, не роняет. Кстати, на эскалатор похоже. Только опоры под ногами нет.
Глубоко вдохнув, я беру эмоции под контроль — на самолёте летать страшнее, в сильфийском аттракционе хотя бы падать невысоко. Постепенно мне удаётся расслабиться и почувствовать вкус свободного парения. Ветерок приятный, чуть тёплый. Интересно, экипаж на таком же летает?
Полёт заканчивается быстрее, чем я успеваю насладиться, мы оказываемся на этаже, и я задаюсь вопросом, откуда магия знает, на какой именно этаж принести посетителей.
Я растираю запястье — уверена, будет синяк.
Черис замечает:
— Сама виновата. Веди себя достойно, Льяна.
— Госпожа Черис, я приложу все усилия. У меня есть просьба. Пожалуйста, помогите мне ориентироваться. Для меня ведь здесь чуждо абсолютно всё. Я даже не знаю, что такое “Бертон”. Магазин? Театр? Ресторан? Я понимаю, что вам трудно со мной возиться, но ведь моя невольная ошибка может поставить под удар весь успех, — тошно от гнилостной сладости формулировок, но именно так мне удаётся переключить Черис в благодушное настроение.
Самодовольная улыбка растекается по её лицу и придаёт Черис сходства с жабой. Тётушка добровольно берёт меня под локоть, ещё и приобнимает за плечи этак покровительственно. Я изображаю восторг, хотя внутри меня передёргивает.
— “Бертон” это “Бертон”, — объясняет Черис. — Как можно не знать?! Ты, конечно, нищая, но про “Бертон” знают все.
Угу.
— Госпожа? — моргаю я.
Черис, сообрази уже, что из нас двоих ты заинтересована больше. Потому что мой план: продержаться несколько дней, познакомиться с миром, попробовать понять, нет ли дороги назад и… вырваться из петли-невидимки.
— В “Бертоне” есть всё. И магазины, и ателье, и рестораны. Мы идём, — она на миг задумывается, — сперва за покупками, затем в кафе. Тебя должны увидеть.
Торговый центр?
— Госпожа, а если к нам кто-то подойдёт, как де Мракай подошёл? — опасно упоминать его имя, я рискую.
— И что? — тон резкий, у рта прорезались глубокие складки.
Я терпеливо разжёвываю:
— Без вашей подсказки я бы не смогла поздороваться с де Мракаем. Если со мной заговорит кто-то из знакомых Льяны, он сразу же поймёт, что я ничего не могу вспомнить, начиная с имени. Разве это не будет подозрительно?
— У Льяны не было близких подруг. Имена посторонних я подскажу.
— Спасибо, — киваю я.
Глупо ставить диагноз по одному факту, но всё же отсутствие подруг звоночек тревожный. Льяна девочка из явно богатой семьи, возможности для общения у неё были. Так в чём проблема? У племянницы психопатки свои скелеты в шкафу?
— Идём, — Черис тянет меня в первый попавшийся магазин.
Стеклянные двери распахиваются по мановению волшебства, и мне открывается страна вечерних платьев, не иначе. Я не могу представить себя в шифоновом великолепии, облаком ниспадающем до самых туфелек в повседневной жизни. Платье, которое на мне сейчас тоже макси, но оно, по крайней мере плотное и довольно простое, хотя и с пуговицами на спине.
Наряды представлены на реалистичных манекенах, изображающих… остроухих барышень. Эльфы в моде?
Проигнорировав приветствие работающих в магазине девушек, Черис ведёт меня к дивану, усаживает, причём неуклюже, будто маленький ребёнок с куклой в “дочки-матери” играет.
— Добро пожаловать в…
— Чаю, — перебивает Черис. — Льяна, прийти было плохой идеей. Ты слишком слаба, моя дорогая.
Черис говорит настолько громко, что её слышат все. Мне остаётся только смириться с театром абсурда и посочувствовать девушкам. С такой клиенткой как Черис, самые терпеливый консультант быстро станет человеконенавистником.
Чай сервируют в фарфоре, подают конфеты и фруктовое ассорти. Как по мне, придраться невозможно, однако Черис поджимает губы.
Девушки сохраняют доброжелательные улыбки.
— Желаете посмотреть последнюю коллекцию? — предлагает, вероятно, старшая.
— Моей племяннице после длительного выздоровления нужно что-то освежающее, — Черис неопределённо взмахивает рукой.
Запрос из серии “дайте то, не знаю, что”.
— Госпожа де Ривей, — обращается девушка непосредственно ко мне, — позвольте снять мерки?
Я киваю. Собираюсь подняться и пройти в примерочную, но Черис успевает ухватить меня за руку и крепко сжать, вынуждая остаться на месте. Я послушно застываю — никакого желания приобрести коллекцию синяков.
То, что происходит дальше…
Одна из девушек выносит накрытую непроницаемой тканью клетку, сдёргивает покрывало, и за частоколом металлических прутьев я вижу не птицу, а белокурую малышку с крылышками. Фея детским жестом трёт кулачками глаза, словно она спала, и её разбудили.
Я получаю очередной щипок от Черис, но даже боль не сразу помогает прийти в себя. Зрелище, привычное для Льяны, меня потрясает, и я даже не знаю, что шокирует больше: что я вижу настоящую фею с прозрачными стрекозиными крылышками или то, что фея в клетке.
Взглянув на меня, фея проказливо улыбается и поднимается над полом клетки. С её крылышек будто брызги бриллиантовой росы срываются мириады искорок. Сияющая пыль легко проходит сквозь прутья, но не осыпается на полу, а вспыхивает и… передо мной появляется моя точная копия, будто двойник из зеркала вышел.
— Что-то освежающее, Ини, — подсказывает старшая из девушек. — “Зимний свет”, возможно?
Фея пожимает плечиками, взмахивает в сторону моего двойника рукой, и одежда тотчас меняется. Исчезает моё простое платье, и вместо него появляется голубой наряд с искрящейся серебристо-белой вышивкой.
— Можно дополнить палантином на вечер или кардиганом на день.
Фея показывает оба варианта. Сперва на плечах двойника возникает меховой кошмар, будто на меня сугроб уронили, затем появляется белый приталенный пиджак. Фея, не должидаясь указаний переключает цвет на глубокий синий.
— Не может быть! Льяна, это вы?!
В магазин впархивают две девушки, очевидно, приятельницы Льяны.
Я кошусь на Черис:
— Кто они? — спрашиваю я одними губами.
Черис молчит.