Время книг
Создать профиль

Любимая ведьма герцога

6.

Подгоняемые энергичными командами и не менее энергичными жестами, парни-носильщики перетащили меня на зеленый бархатный диван и вышли. Совсем молоденькая девушка, скорее, еще девочка, в таком же черном платье с белым воротником, принялась раздевать меня, мягко заставляя то повернуться, то приподняться. В отличие от старшей, не прекращавшей говорить ни на секунду, девочка молчала. Она быстро избавила меня от мокрого платья, чулок и нижнего белья: узкой полотняной юбки, короткой рубашки и подобия трусов из полосы ткани, пропущенной между ногами и обмотанной вокруг талии.

Когда на мне оказалась другая рубашка, широкая, до щиколоток, девочка принялась сушить большим куском нагретой ткани мои волосы – длинные, густые, темные. Совсем не похожие на те, к которым я привыкла в прежней жизни: короткие и успевшие за четверть века забыть свой натуральный невнятно-русый оттенок.

Служанки – или кто они там? – помогли мне добраться до кровати, на которой вполне поместились бы трое. Ноги не держали, каждый шаг давался с трудом. Теплая от грелок простыня показалась горячей, ее прикосновение к коже было одновременно приятным и раздражающим. Укрыв одеялом, старшая озабоченно коснулась моего лба, покачала головой и о чем-то спросила.

«Она спрашивает, плохо ли тебе», - пришел на выручку Кай.

Я кивнула и блаженно вытянулась на мягкой постели.

«Кто это?»

«Старшую зовут Эфра. Кормилица и няня. Вторая – Нелида, ее дочь. Твоя служанка и подруга».

«Откуда ты все это знаешь?»

«Мне трудно объяснить, Дженна. Я не читаю мысли тех, с кем не связан, но кое-что просто… знаю. Например, что Эфре ты можешь доверять полностью. Она заменила тебе мать и любит не меньше, чем родную дочь. А вот Нелида… себе на уме. Я бы посоветовал быть с ней поосторожнее».

Немного согревшись, я то проваливалась в тонкий прозрачный сон, то выныривала из него. Нелида ушла и вскоре вернулась с полным пожилым мужчиной, одетым в длинный черный балахон. Судя по вопросам, которые он задавал, это был врач. Разумеется, я ничего не понимала, но Кай переводил, и я кивала или качала головой: к счастью, это означало здесь то же, что и у нас.

«Они думают, ты не можешь говорить от испуга, - пояснил он. – Кажется, это никого не удивило».

Подчиняясь указаниям врача, Эфра и Нелида приподняли меня, задрали рубашку до ушей и обтерли какой-то остро пахнущей маслянистой жидкостью, окуная мягкие тряпочки в тазик. Кожа начала гореть. Затем пришлось выпить что-то теплое из большой кружки, все до последней капли. Питье – горьковато-кислое, терпкое – щипало язык и нёбо, после него загорелось уже и внутри. Глаза закрылись сами собой, но сон теперь был совсем другой – глубокий, спокойный, без сновидений.

Разбудили меня мужские голоса. Приподняв веки, я тут же зажмурилась снова: яркий солнечный свет из окна ослепил. Видимо, я проспала весь день и всю ночь. Голоса стали громче: кажется, мое пробуждение заметили.

Осторожно приоткрыв глаза, я разглядела Эфру, рядом с ней – отца Дженны и высокого мужчину в темно-лиловом с золотом платье. Чем-то он напоминал традиционное изображение Дон Кихота: коротко стриженные волосы, вытянутое лицо, острый нос, такая же острая бородка и длинные жесткие усы строго параллельно земле. По цвету одежды я догадалась, что меня почтил визитом сам герцог… то есть аарцох – но это слово почему-то категорически раздражало.

«Да, - подтвердил Кай, - это он. И Тэрвин, его сын».

Только после этих слов я разглядела за спинами Медора и герцога того самого мальчика, которого видела на берегу. Он стоял, прислонившись к стене у самой двери, и смотрел на меня. Не отрываясь. Так, что по спине побежали мурашки.

Ого! Похоже, тут чувства. Интересно, были ли они взаимными? Кай сказал, что Дженне тринадцать. А Тэрвину на вид чуть побольше, на год или два. Первая любовь? Местные Ромео и Джульетта? Не поэтому ли кто-то донес на нее? С чего-то ведь ее заподозрили в колдовстве.

Я хотела выяснить это у Кая, но тут герцог подошел к кровати и о чем-то спросил меня.

«Он спрашивает, как ты себя чувствуешь», - перевел мой компаньон.

На это я не могла ни кивнуть, ни покачать головой, поэтому растянула рот в улыбке, надеясь, что выгляжу не слишком глупо. Эфра пояснила: у Дженны от испуга отнялся язык. Герцог коснулся моей головы и выразил надежду, что я скоро поправлюсь. И добавил: он очень рад тому, что я оправдана. После чего развернулся и вышел. Тэрвин бросил на меня еще один красноречивый взгляд и поспешил за ним. Медор остался. Сев на стул у кровати, он взял мою руку и начал осторожно поглаживать.

Я закрыла глаза и сделала вид, что снова заснула. Хоть и чувствовала себя намного лучше, в моих интересах было подольше притворяться больной и немой.

«Кажется, сын правителя в меня влюблен. То есть в Дженну. А она в него? Была влюблена?»

«Он – да, - подтвердил Кай. - Это очевидно. А вот она – не знаю».

Я не могла не признать, что парень очень симпатичный. Тонкие черты лица, огромные серые глаза, полные тревоги и обожания, еще немного неуклюжая, угловатая фигура. Со временем он обещал стать настоящим красавцем. Будь я школьницей-восьмиклассницей, запросто могла бы потерять от него голову. Но сейчас он был для меня всего лишь мальчишкой. Почти ребенком. В последние годы даже тридцатилетние привлекательные мужчины вызывали не прежнее привычное «эх, я бы с ним…», а другое, с оттенком усталого сожаления: «эх, я бы с ним – будь мне лет на двадцать меньше». И неважно, что я снова стала девчонкой, у которой только наметилась грудь. Внутри я по-прежнему была пятидесятилетней теткой.

       
Подтвердите
действие