Время книг
Создать профиль

Невеста для серого волка

ГЛАВА 35. НЕОЖИДАННАЯ ПОМОЩЬ

Не помню, как добралась до города, в голове все перемешалось. Я сходила с ума от беспокойства за Волчка, я переживала из-за бабушки – утро плавно перешло в день, а она там совершенно одна, беспомощная. Им обоим требовалась моя помощь, но я не могла разорваться, и мучительный стыд терзал меня тем сильней, чем ближе к дому я подбиралась. То, что бабуля официально разрешила мне бегать в лес, не давало права бросать ее надолго.

Я почти бежала, по пути отмечая, как красиво жители готовят улицы и свои дома к Новому Году – украшают заборы игрушками и пряниками, покрытыми позолотой, клеют на окна снежинки. Но в этом году праздник для меня был не порой чудес и доброго волшебства, а неким водоразделом, после которого моя жизнь изменится навсегда.

– Волчья невеста! – послышался откуда-то сзади мальчишеский визг, и в затылок мне прилетел снежок.

– Ах, ты!.. – я обернулась, чтобы погрозить хулигану кулаком, но он уже дал стрекача, только пятки засверкали.

Как назло, это привлекло нежелательное внимание к моей персоне – и напрасно я надеялась дойти до дома без приключений. У входа в табачную лавку, которая, кстати, слыла лучшей в городе, толпилось четверо мужчин. Все, как один, уставились в мою сторону.

Я узнала их. Трое были охотниками, а четвертый… Робби. О, как не вовремя!

Все еще надеясь, что пронесет, я повернулась и хотела было продолжить путь, как меня окликнули. Сердце ушло в пятки и, пока я раздумывала, не притвориться ли глухой, эти люди успели меня настичь и отрезать все пути к отступлению. И, судя по их мрачным лицам, они не конфетами меня собрались угощать.

– Господа?.. – мой голос прозвучал тонко, как мышиный писк. – Вы что-то хотели?

– Что, в лес опять шастала? – напустился на меня внук управляющего, и покрасневшие глаза засияли злостью.

Стоило признать, Робби выглядел… плохо. И раньше он любил выпить, а после того случая в лесу сдал совсем – лицо со светлой редкой щетиной осунулось, нос заострился, а кожа приобрела бледно-желтый оттенок. Волосы его засалились и торчали во все стороны, воротник полушубка был заляпан, как и рукава, а одна пуговица вообще оторвана. От него несло прокисшей выпивкой и запахом давно немытого тела, как будто он живет не дома, а шляется днями и ночами по подворотням и разным злачным местам. Родители и дед давно махнули на него рукой.

От мысли о том, до чего этот молодой человек себя довел, сделалось тошно. И страшно одновременно… Вдруг я косвенно причастна к столь резкому его падению? Раньше он не был похож на душевнобольного, но, чем дольше я на него смотрела, тем сильнее убеждалась – ночь Самайна не прошла даром для его головы.

Должно быть, Робби уловил во мне жалость, и лицо его исказилось.

– Я видел, как ты голая бегала по лесу, и волк размером с лошадь следовал за тобой! Волчья невеста! Паршивая девка!

Он начал верещать и махать руками, норовя вцепиться мне в волосы, но один из охотников скрутил его и велел замолчать, так, что парню осталось только истерично всхлипывать.

– Так это правда? – пробасил мужчина, горой надвигаясь на меня. Я не помнила его имени, зато прекрасно знала – про него говорят, что он лупит жену и гоняет детей. И теперь эта мрачная физиономия, заросшая курчавой бородой, была очень близко к моему лицу. – Правда, что в лес шастаешь? Признавайся.

Язык как будто онемел и прирос к небу, я повернулась и схлестнулась взглядом со вторым охотником – он был младше первого, но выглядел не менее устрашающе, да еще и усмехался.

– Тебе задали вопрос, девчонка, – он медленно осмотрел меня с ног до головы, отмечая, должно быть, какая и мокрая и растрепанная.

– Наши капканы кто-то разорил, – вмешался третий, что пыхтел у меня за спиной.

Да я сама как будто в капкане! И некому помочь, улица совершенно пуста, да и кто бы вступился за «волчью невесту»? Ох, несдобровать мне. И все же, стараясь собрать воедино остатки гордости и чувство собственного достоинства, я спокойно отвечала:

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Врешь! Я своими глазами видел…

– Помолчи, дурак! – одернул его бородатый охотник, а затем обратился ко мне: – ты ведь из лесу идешь, верно? – и нахмурился так, что в серьезности его намерений не приходилось сомневаться.

А тот, насмешливый, добавил:

– С волками якшаешься? Уж не ты ли капканы испортила?

Мне было нечем дышать, как будто вокруг закончился весь воздух – я переводила растерянный взгляд с одного мужчины на другого, подспудно ожидая, что сейчас меня кто-то спасет.

И тут из-за угла вывернул экипаж. Охотники шарахнулись в сторону, чтобы не попасть лошадям под копыта, а я перевела дух. Может, сбежать, пока они отвлеклись? Или использовать бабушкино оружие? Нет-нет, сейчас точно не время.

Один из мужчин, уловив мое желание улизнуть, крепко стиснул плечо.

– Куда это ты собралась?

Но ответить я не успела, потому что экипаж затормозил неподалеку от нас, дверца его распахнулась, и послышался знакомый голос:

– Немедленно отпустите мисс Эвлиш и убирайтесь прочь!

Это был Торн Глоуд собственной персоной. Щурясь нехорошо, как хищный лесной зверь, он направлялся в нашу сторону.

– Вы что, оглохли? Мне еще раз повторить? – голос его звучал негромко, но повелительно – так, что ослушаться казалось невозможным.

Охотники нехотя расступились, и каждой клеточкой кожи я почувствовала их недовольство. Они, люди из простого народа, на подсознательном уровне ненавидели таких вот Глоудов. Наверное оттого, что многим их поколениям приходилось гнуть спины на богатеев, но в то же время страх перед сильными мира был впитан с молоком матери, именно он заставлял повиноваться и робеть, пряча взгляды. Взгляды, в глубине которых – а я была уверена в этом уверена – тлели угли зависти и бессильной злости.

Да, их было четверо – три рослых плечистых охотника и один щуплый парень, и при желании они могли почесать об Торна кулаки, но последний носил вокруг себя ореол властности и непоколебимой уверенности, словно невидимый щит. Его деньги, его связи и репутация делали этого человека почти неприкосновенным.

– Что вам нужно от моей невесты? – поинтересовался он, оглядывая мужчин по очереди.

Такого они не ожидали, да и я порядком опешила. Одно дело болтовня дяди, а другое – услышать правду из уст Глоуда. Но я не могла не признать, что рада его неожиданному появлению, если бы не он, худо бы мне пришлось. С бешено колотящимся сердцем я сделала шаг в его сторону – это получилось неосознанно, будто тело почувствовало, что этот человек обещает защиту.

– Мы не знали, что это ваша невеста, господин, – буркнул здоровяк с бородой, отводя глаза.

– Это волчья невеста! – взвизгнул Робби с ненавистью, но охотники на него зашикали.

Торн оглядел его, не скрывая презрения, а потом обратился ко мне:

– Они вас не обидели, Розалин? – и пробежался взглядом по пятнам на моем плаще.

– Нет, я просто упала.

– Надеюсь, что так и есть. Впредь будьте осторожней.

Неужели заботу проявляет?

Нет, Рози, не льсти себе. Это беспокойство рачительного хозяина о своем имуществе, не больше. Чувствами здесь и не пахнет.

– Значит, вместо того, чтобы ловить волка, вы средь бела дня пристаете к девушкам? За это я вам плачу? – вкрадчиво, ну прямо как хищник, заговаривающий жертве зубы, спросил Торн Глоуд.

Тот, что насмехался надо мной, взял слово. Теперь он выглядел не таким уверенным.

– Простите, мистер Глоуд, вчера мы расставили ловушки с приманкой, но кто-то разорил все, кроме одной. В нее угодил какой-то зверь, но ему удалось уйти…

– Конечно, вы не додумались пойти по следам? – продолжал распекать их Глоуд, а у меня внутри все сжималось от страха за Волчка.

Или мне теперь стоит звать его Эриком? Ладно, повременю, он ведь не дал мне однозначного ответа на мой вопрос.

– В лесу опасно, он проклят. Это все знают, – развел руками бородач. – Хорошие люди туда не суются…

– Кроме волчьей невесты, – снова влез Робби, испепеляя меня безумным взглядом.

Повисла гнетущая пауза, в течение которой я мечтала провалиться сквозь землю, пока ее не прервал голос Торна:

– Трусы, – бросил он и развернулся на пятках. – Нам лучше поскорее убраться отсюда, Розалин. Здесь не слишком хорошо пахнет, – он поморщился как от зубной боли и сделал знак рукой – я, как завороженная, последовала за ним и очнулась только на ступеньке экипажа. Что я делаю? Куда иду с ним?

Увидев мое замешательство, Торн подхватил меня под локоть, буквально затаскивая внутрь. В нос ударил аромат табака и чего-то сладкого, навроде апельсина, оживляя в памяти воспоминания о не слишком приятном вечере.

– Не нужно, я могу сама дойти, мой дом за углом. Благодарю за помощь, мистер Глоуд, – я хотела открыть дверцу, но мужчина удержал ручку, не давая мне этого сделать.

Внутри было невероятно тесно – это заставляло волноваться, будто меня заперли в одной клетке с барсом… Или с волком.

– Розалин, прекратите вести себя, как дитя. В конце концов, мы скоро поженимся, – обманчиво мягко проговорил он, и я осмелилась встретиться взглядом с черными омутами его глаз.

Что ж, ладно… Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок. И, если уж мы с ним сегодня встретились, то грех не поговорить о свадьбе.

- Так, значит, это правда, – больше обращаясь к себе, чем к нему, произнесла я. – Но почему я узнала об этом едва ли не самой последней? Дядя действовал от моего имени, как будто мое желание не значит ничего.

– Вас это обидело? Многие так делают.

Торн был сама любезность, смотрел, как мне показалось, с сочувствием и пониманием, но я не хотела себя обманывать.

– Обидело ли меня? – хотелось крикнуть: «Да! Конечно обидело!», но он не поймет. Для него я – не человек со своей волей и целями, а одна из ступенек лестницы, по которой он поднимется вверх. – А как вы думаете?

– Посмотрите на это с другой стороны, Рози, – он вольготно развалился на сидушке, будто его ничто не смущало. – Вы будете под моей защитой и покровительством, ни в чем не будете знать отказа. Это ли не мечта каждой юной девицы – выйти замуж за уважаемого человека?

Он был уверен в своей неотразимости, это читалось в каждом жесте, в осанке, в наклоне головы. Его темные волосы лежали с элегантной небрежностью, будто он с утра просто прочесал их пальцами, гладко выбритый подбородок, нос, скулы – все черты его были немного резки, но удивительно гармоничны, будто он был рожден специально для того, чтобы разбивать женские сердца. Снова пришлось признаться перед самою собой, что Торн – видный мужчина, но… это и все.

Этого мне было мало.

– Понимаете… – начала я как можно спокойней, призывая на выручку все свое терпение, хотя, если присмотреться, можно было заметить, как дрожат мои пальцы. – Понимаете, я не могу выйти за вас замуж. Я не люблю вас, – и посмотрела на него с мольбой, потому что знала – напором и дерзостью могу разозлить его. Уж лучше искренняя прямота.

А еще в памяти отчетливо вспыхнуло видение загадочной комнаты, комод со всем содержимым, пьяные раскованные гости.

он мучает людей?

Он делает с людьми не больше того, чего они сами желают…

Странный ответ Люси, но надо ли мне знать, что он означает? Ясно одно – такая жизнь не для меня.

Торн усмехнулся беззлобно, как будто своим потаенным мыслям, и сгреб своими крупными ладонями мои руки. А я не смогла воспротивиться, я была разбита после пережитого, после всех душевных волнений, и не чувствовала себя целой.

– Какое вы еще дитя, – промурлыкал он, перебирая мои пальцы. – Но я понимаю, вы напуганы, в прошлый раз я повел себя немного бестактно – уж простите невежду. Но я вас умоляю, при чем здесь любовь? В современном обществе важно то, что супруги могут дать друг другу.

– Но вы могли бы найти другую невесту из знатного рода, гораздо более богатого, чем мой.

– Кажется, мы это уже обсуждали, Рози. Вы меня вполне устраиваете. К тому же, в столице еще помнят вашего отца, и вашего деда – род Эвлишей когда-то был знаменит, и вместе мы вернем ему былую славу. Но что же вы смотрите на меня такими глазами, будто я вам признался в том, что расчленяю невинных девиц?

«Потому что я не доверяю вам» – подумала я, но вслух сказать ничего не успела – он продолжал:

– Послушайте, может, вы обижены на меня за то, что у нас не было помолвки? Но по закону она необязательна, у нас сразу будет свадьба, там будут все мои друзья из высшего света, а у вас будет чудесное платье и обручальное кольцо. Я заказал самое дорогое, вот увидите.

– Я не продаюсь, господин Глоуд, – я покачала головой и упрямо сжала зубы. Хотела забрать у него свои руки, он подержал немного, смотря на меня прямо и откровенно, потом отпустил и расхохотался.

– А вы мне определенно нравитесь! Маленькая гордячка, – и сверкнул глазами, а мне вдруг вспомнились другие глаза.

Мерцающие. Зеленые и удивительно ясные глаза с портрета.

– Меня бабушка дома ждет, мне пора идти.

Все время разговора экипаж стоял на месте, тишина наполняла воздух вокруг нас, и казалось – я отрезана от мира вместе с этим человеком.

– Кстати, почему бы мне не познакомиться с вашей бабушкой?

– Не думаю… – начала я, но Глоуд бесцеремонно отвернулся и, высунувшись в окно, дал распоряжение кучеру.

Я приложила ко лбу ладонь и тяжко вздохнула. Он был таким же настойчивым и опасным, как его имя.

Терновник и Роза. Чьи шипы окажутся острее?

       
Подтвердите
действие