Время книг
Создать профиль

Сын болотной ведьмы

4

Я замерла, не зная, что ответить. Потом спохватилась и выжала из себя:

- Хорошо, Гергис, спасибо.

Ирита сказала, он, кажется, начал что-то подозревать. Если так, то вполне может догадываться и о том, с кем я встречалась. Или даже знать. Мало ли кто-то увидел нас с Кэрриганом и донес. Что, если сейчас я выдала себя с головой и предоставила принцу возможность поймать нас с поличным?

И все же я решила рискнуть. Хотя бы только ради того, чтобы вернуть себе зрение.

- Поедем завтра же, дорогая.

- Вы знаете, где она живет?

- Где может жить болотная ведьма? – насмешливо ответил Гергис. – Разумеется, на болоте. Нет, Лери, я не знаю. Но, полагаю, кто-нибудь из деревни нас проводит.

Ночью я никак не могла уснуть, думая о предстоящей встрече. И о том, чем она может обернуться. Даже если ведьма не позволит принцу войти, что помешает ему ворваться в дом силой, в тот момент, когда я буду разговаривать с ее сыном. Значит, нужно предупредить Кэрригана, что подобное возможно. Чтобы Гергис не смог нас в чем-либо обвинить.

Утром, после завтрака, Мия проводила меня к воротам. Конечно, я могла дойти и сама, но это заняло бы намного больше времени.

- Ты что-нибудь о ней знаешь? – спросила я по пути. - О болотной ведьме?

- Слухи ходят разные, - не сразу ответила она. – Деревенские бегают к ней… по всяким темным делам. Не от светлых сил ее дар.

Интересно, а знает ли она, что я тоже ходила к ведьме? И точно не по светлому делу. Отворотное зелье… Видимо, надеялась, что принц охладеет ко мне и не будет больше навещать в спальне. Но ведь если б я не смогла родить ему наследника, он наверняка развелся бы со мной. Видимо, мое отвращение к нему было настолько сильным, что я предпочла бы позор разведенной жены. А ведь тогда я еще не испытывала никаких чувств к другому мужчине.

- Осторожнее, госпожа, - помогая сесть в карету, Мия придержала меня за локоть. И шепнула на ухо: - Простите за дерзость, но вы затеяли опасное дело. Я знаю, вы считаете, принц приставил меня к вам, чтобы следить и докладывать о каждом вашем шаге. Это правда. Но вы всегда были добры ко мне, и я не хотела бы отплатить вам злом. Не знаю, чей разговор вы слышали, но эти люди наверняка не обсуждали то, что ведьма дорого берет за свою помощь. Не деньгами. Она может потребовать от вас такого, что лучше было бы остаться навсегда слепой.

От ее слов повеяло ледяным холодом. Интересно, знал ли об этом принц, соглашаясь на мою просьбу?

- Спасибо, Мия, - я нашла ее руку и сжала пальцы. – Спасибо, что предупредила. Но ведь я могу и отказаться, если она потребует чего-то… неприемлемого, разве нет?

- Не знаю, госпожа, - вздохнула она. – Хорошо, если так.

Дверца кареты закрылась, возничий щелкнул кнутом, и лошади тронулись. Гергис ехал впереди верхом: топот копыт его коня вплетался в поступь двойки сложным ритмом. Вместе с плавным покачиванием это навевало дремоту, особенно после бессонной ночи. В голову лезли мрачные мысли, и я пыталась отгонять их, думая о чем-то приятном. О Марилле, например. О том, что, возможно, скоро я смогу ее увидеть. Даже если придется дорого заплатить за это.

Вскоре карета выбралась на мощеную булыжником дорогу, и трясти начало уже основательно. Нетрудно было догадаться, что подъезжаем к деревне. Остановка там получилась продолжительной: видимо, проводника Гергису удалось найти не сразу. Когда мы поехали дальше, мелодия конского шага стала более замысловатой – добавился еще один музыкант.

Сколько прошло времени в пути – час или два? Когда ничего не происходит, определить это довольно сложно. Хотелось выйти, размять затекшие ноги. Словно в ответ на эти мысли карета остановилась, дверца со скрипом распахнулась, Гергис нашел мою руку.

- Выходите, Лери. Дальше пешком. А ты, - это наверняка адресовалось проводнику, - останешься здесь стеречь карету и лошадей.

- Да, господин, - пришепетывая, ответил мужской голос. – Никуда не сворачивайте с тропы, вокруг топи.

Мы шли молча. Гергис крепко сжимал мои пальцы, время от времени подсказывая: левее, правее. Под ногами хлюпало, тонкие башмаки скоро промокли. Да и вообще, несмотря на теплый плащ, было холодно и промозгло. Пахло мхом и гниющей травой.

- Стой! – внезапно приказал Гергис. – Дальше так идти нельзя, тропа слишком узкая. Пойдешь за мной следом. Держись крепко.

Я не сразу сообразила, что он снова обратился ко мне на ты, как в ту ночь, когда пришел ко мне в спальню. Интересно, что это должно было означать? Вцепившись в его руку, я шла за ним, попадая в следы, остающиеся на раскисшей тропе.

- Скажи… - я сама не ожидала от себя такой смелости. – Почему ты согласился?

Рука Гергиса дрогнула.

- Согласился на что? – уточнил он тем же преувеличенно спокойным тоном, как и вчера в саду.

- Чтобы я пошла к ведьме. Да еще решил сам сопровождать меня.

- Ты задаешь слишком много вопросов, Лери. Если я отвечу, что хотел бы помочь тебе, ты удовлетворишься? Или не поверишь?

- Не знаю, - я поскользнулась и наверняка упала бы, если бы Гергис, молниеносно обернувшись, не подхватил меня.

- Ничего другого, дорогая, не могу вам сказать.

«Лучше замолчи!» - стояло за этой фразой, и я вынуждена была подчиниться.

Шли мы еще долго, пока внезапно под ногами не оказалась твердая почва. Гергис остановился, и я услышала стук по дереву – в дверь? Нет, похоже, в калитку ограды: кто-то приближался к нам с той стороны.

- Я принц Гергис, это моя жена, принцесса Эллерия. Мы пришли к тебе просить о помощи.

- Я знаю, кто вы, господин, - отозвался низкий женский голос. – Вам придется остаться здесь. Пойдемте со мной, госпожа.

Ведьма взяла меня за руку и повела к дому.

Рука ведьмы была холодной, как лед. Платье шуршало, словно сухая трава, по которой ползет змея. Душный запах ядовитых болотных цветов окутывал ее облаком. Вспомнились слова Мии: «Не от светлых сил ее дар… вы затеяли опасное дело».

- Я слышала, что случилось с вами, принцесса, - бархатный голос ведьмы обволакивал так же, как и ее запах. – И могу помочь вам. Но только в одном: вернуть память или зрение. Или то, или другое. И это будет дорого стоить.

- Мой муж наследник правителя, вряд ли он поскупится.

- О нет, дело не в деньгах, - рассмеялась ведьма, подтвердив слова Мии. И шепнула прямо мне в ухо: - Если я исцелю тебя, ты поможешь моему сыну получить принадлежащее ему по праву. Иначе ослепнешь снова. И не только ты, но и твоя дочь. И все твои дети будут рождаться слепыми, как кроты. Едва ты скажешь «да», обратного пути уже не будет.

Я задрожала, словно от порыва ледяного ветра.

- Что получить? И что я должна сделать?

- Узнаешь со временем. Да или нет? Если нет, я отведу обратно к принцу. И упаси тебя высшие силы сказать ему хоть слово. Кэрриган все равно добьется своего, и лучше тебе оказаться на нашей стороне.

Наверняка я знала о его намерениях раньше, но сейчас чувствовала себя тем самым слепым кротом. И не только в буквальном смысле. Может, все же попросить вернуть память? Или нет – напротив, лучше ни о чем не знать?

- Хорошо, - решилась я.

- Ну вот и славно, - ведьма открыла дверь и втолкнула меня в дом. – Он ждал тебя. Я дам вам немного времени побыть вдвоем. Пока приготовлю зелье. Но будьте осторожны, не позволяйте себе лишнего. Кто бы мог подумать, что принц Гергис сам придет в болотное логово. Слышишь, Кэрри? Он здесь.

- Да, матушка.

Скрипнул стул или скамья – Кэрриган встал и подошел ко мне. Мужские руки легли на плечи, теплые губы коснулись моих губ, и я снова вздрогнула. От пряного запаха закружилась голова.

- Как я скучал по тебе, Лери. Ты стала еще красивее.

Я отстранилась испуганно.

- Принц и правда здесь, за оградой. Мне кажется, он что-то подозревает, иначе не поехал бы со мной сюда. Возможно, хотел застать нас…

- Не бойся, Лери, - Кэрриган отошел в сторону. – Я у окна. Вижу его у ограды. Матушка права, надо быть осторожнее. Но пока он там, мы можем говорить свободно. И… не только говорить.

- Я ничего не помню…

- Знаю. Я нашел тебя на дороге, принес в замок. Постучал в ворота, оставил рядом и ушел.

- Но тебя видели. Сказали, меня спас какой-то мужчина.

- Возможно, и видели, но издали. Не думаю, что могли узнать. Меня и в деревне-то мало кто знает, а в замке и подавно.

Я прислушивалась к себе, пытаясь понять, что испытываю рядом с ним. Не пробьются ли из темноты беспамятства былые чувства. Но нет. Все то же волнение, смущение, тревога, но… больше ничего.

Неужели я была так сильно влюблена в Гергиса, что пошла на эту связь только от обиды и отчаяния?! Не может быть! Наверняка было что-то еще, о чем я не помню. Возможно, когда увижу его, что-то все же всколыхнется?

- Скажи, о чем говорила твоя мать? Чем я должна заплатить за ее помощь? Что ты должен получить?

Кэрриган рассмеялся.

- Я знаю, что ты не помнишь. Но неужели не догадываешься? Власть, Лери. Правитель Моран тяжело болен, его дни сочтены.

Я слышала разговоры об этом. Говорили, что у правителя сердечный недуг, но мне и в голову не приходило, что все так серьезно. И какое отношение к этому имеет Кэрриган? Ему нужна власть? Сыну болотной ведьмы? Он что, с ума сошел?

Видимо, все это было написано у меня на лице. Подойдя ближе, Кэрриган провел пальцами по моей щеке, под подбородком.

- Лери, Моран – мой отец. Мы с твоим мужем единокровные братья.

- Что?! – я не поверила своим ушам. – Но…

- Видимо, любвеобильность у них в роду, - усмехнулся он. – Матушка рассказывала, что Моран, когда еще был принцем и жил в замке, частенько навещал ее в деревне. Даже когда женился на матери Гергиса. Тайком, но все, разумеется, знали. Можешь представить, что о ней говорили. Будто она приворожила наследника чарами. Когда выяснилось, что должен появиться я, ей пришлось покинуть деревню. Здесь раньше жила ее тетка, тоже ведьма. Мы с принцем родились почти одновременно. И даже, говорят, похожи. По крайней мере, ты это сразу заметила. Когда пришла за отворотным зельем для него.

- Но как же ты собираешься занять трон? Убить Гергиса и предъявить сови права? Ведь Моран не признал тебя сыном, так? Иначе ты не жил бы здесь, на болоте. И потом у него есть племянники, которые тоже могут претендовать на власть.

- Лери, надеюсь, когда ты прозреешь и увидишь меня, станешь более догадливой.

- Ты хочешь занять его место! Выдать себя за Гергиса?

- Слава высшим силам! Ты сообразила.

Как права была Мия! Во что я ввязалась?! И ведь согласилась, не зная, чего потребует ведьма. Неужели раньше была готова помогать ему в этом? По любви? Или только для того чтобы избавиться от ненавистного мужа? А теперь, дав согласие снова, уже не могу отказаться.

- Кажется, ты напугана этим, Лери? – Кэрриган верно понял мое молчание. – Видимо, звездный дождь не только лишил тебя памяти и зрения, но и сильно изменил. Весной ты приняла этот план с восторгом. Ну что ж… ты вольна отказаться.

- Ты же знаешь, что уже нет, - вздохнула я, и в этот момент вернулась ведьма.

- Начнем, - сказала она, подойдя ко мне. - Зелье нужно использовать сразу, иначе потеряет силу. Придется потерпеть.

       
Подтвердите
действие