Обжаривание кофейных зерен дело непростое. То, насколько вкусным получится кофе, на 80% зависит от обжарки.
Итак, что же тут сложного?
Ну, начнем с того, что нагревать зерна нужно равномерно при температуре +220-250°C на протяжении от 4,5 до 25 минут, и сделать это без ростера довольно трудно.
Дома, когда мы с братом осваивали азы, разумеется, ни ростера для обжарки, ни кофемашины у нас не было, зато имелась сковорода и навык жарки семечек.
Но если у семечек выделяют две интенсивности прожарки (нормальная и сгорели), то у кофейных бобов их четыре и у каждой свои вкусовые характеристики.
Конечно, это в идеале их четыре, но я не ростер-машина и не профессиональный бариста, поэтому получить идеальную степень прожарки, а не что-то среднее между ними, не получиться.
Я брызнула на сухую раскаленную сковороду каплю воды, которая тут же зашипела и испарилась. Весь персонал с кухни столпился вокруг меня.
- Уважаемый, позвольте узнать, что вы собираетесь делать с драгоценными бобами Его Светлости? - шеф-повар прижал к сердцу небольшой льняной мешочек с кофейными зернами, всем своим видом показывая, что, даже если я личный слуга герцога, все равно не получу больше ни зернышка.
- Жарить, разумеется. - повар с ужасом посмотрел на меня и на горсть кофейных бобов, которые я отсыпала раньше, чем он успел спасти остальные.
И сейчас в его взгляде горела решимость отобрать у меня и это.
- Это...это вандализм! Надругательство над драгоценными бобами нашего герцога! - задыхаясь прокричал шеф-повар, но остановить меня все же не решился.
Я не плохой человек, нет-нет, не подумайте, только если совсем чуть-чуть.
- Да что вы говорите! - притворно удивилась и с улыбкой высыпала бобы на сковородку. - Не предлагаете же вы варить мне напиток для нашего герцога из сырых бобов? - с этого момента у меня не было времени смотреть на шокированные и любопытные лица наблюдателей, я непрерывно перемешивала кофейные зерна.
Но даже так услышала полузадушенный хрип повара.
- Д-дикарь! Пригрел же герцог на груди змею! - сцедил су-шеф, помощник шеф-повара.
Ну и мерзкий у него голос, гнусавый и высокий. Как хорошо, что я до этого дня работала в саду, а не на кухне, а то пришлось бы каждый день слышать этого су-шефа.
На секунду оторвала взгляд от бобов и посмотрела на мужчину. Надо же, а внешне он не так плох, если, конечно, перестанет корчить такую возмущенно-оскорбленную мину.
- И именно эту змею герцог попросил приготовить кофе, а не вас. Неужели у такого ползучего гада, как я, есть то, чего недостает вам? - язвительно усмехнулась я.
- Чего же мне, по вашему мнению, недостает? Я повар в третьем поколении и окончил Академию Кулинарных Искусств с отличием! - высокомерно бросил су-шеф, пока остальные работники кухни на заднем плане откачивали шеф-повара, не перестающего бормотать “Драгоценные бобы Его Сиятельства”.
- Как вас легко задеть. Но неужели только родовитость и диплом делают повара хорошим? Вы всю жизнь будете готовить по заученным рецептам? - су-шеф разгневанно швырнул мне под ноги свой поварской колпак и надменно выплюнул:
- Я вызываю вас на кулинарную дуэль! - я посмотрела на ни в чем неповинный колпак, а потом на повара.
Нет, я, конечно, не специально вывела его из себя и, может, будь я опытней, даже бы показала ему кто тут лучший повар в мире. Но в прошлом мире я была офисным работником, а не кулинаром.
Чем я на этой дуэли смогу блеснуть? Борщом?
- Отказываюсь. - я снова перемешала бобы, которые приобрели золотистый цвет, и сняла сковороду с плиты. Здешние плиты напоминали чем-то электрические, представляя собой один плоский полированный камень, нагревающийся за счет магии.
Так на чем я остановилась? Ах да, интенсивность прожарки.
Поскольку мир большой, людей много, а мнений еще больше, фиксированной классификации интенсивности обжарки кофе нет.
Когда я изучала этот вопрос с братом, мы пришли к выводу, что для нас удобнее придерживаться мнения, что степени обжарки четыре. А вообще их выделяют от 3 до 16. Посмотрите внимательно на эту прекрасную картинку, сегодня я делала слабую обжарку зерен.
Конечно, у кофе такой прожарки аромат будет менее насыщенный, а сам напиток имеет некрепкий и более мягкий вкус. Такой кофе пьют по утрам.
.
Кофе это, конечно, очень интересно, но слишком сложно. Нужно все контролировать и нигде не напортачить. Особенно это трудно сделать, когда готовишь на чужой кухне и всякие су-шефы вызывают на дуэли, постоянно отвлекая.
- Трус! - ну неужели он и дальше намерен так мешать мне из-за каких-то кофейных бобов?
Их ему в любом случае уже нет надобности “спасать”, я ведь все уже обжарила.
После я засыпала зерна в местную ручную кофемолку, хотя сомневаюсь, что здесь это так называется.
- Не прошло и суток, как ты прислуживаешь герцогу, а уже смеешь переводить продуты и портить имущество Его Светлости! - из всех его воплей я поняла только одно: все слуги в этом поместье очень любят и ценят своего господина. Или боятся.
Фецин и садовники трясутся над черными розами, кухня всем персоналом над кофейными бобами. О чем, интересно, также трепетно заботятся горничные или у них нет такого заскока?
- Пусть вопрос о моей некомпетентности решает герцог. - это его слуги, а не мои, вот пусть Его Сиятельство сам и выслушивает их жалобы.
Но тут я немного покривила душой, вопрос о моей компетентности пока и не стоял, особенно учитывая, как сильно я сегодня опоздала.
Как же хлопотно что-то делать, когда вокруг толпиться столько людей.
Я всыпала в джезву, или по народному турку, чайную ложку сахара и поставила на плиту. Когда сахар расплавится и немного карамелизуется, добавить молотый кофе, также 1 ч.л, и еще немного прокалить перед добавлением холодной воды.
Можно использовать и горячую воду, так быстрее, но с холодной вкус получается более насыщенным.
Кстати, а вы знали, что кофе нельзя доводить до кипения?
***
- Что это? - герцог смотрел на чашку, которую я принесла, и принюхивался. Я приготовила отличный кофе, но его выражение лица заставляло волноваться.
- Ваш кофе, господин. - не могу понять, что ему не нравится?
Неужели кофе выглядит странно? Или я переоценила свои навыки, герцог ж не простой смертный, он, наверно, привык к изыскам и ему мой простолюдинский кофе и в кошмарах не снился.
Герцог Ибенир медленно поднес чашку ко рту и отпил. Настороженность сменилась удивлением, и Келион поднял на меня взгляд.
- Почему так вкусно? - огорошил он.
- Что, простите? - я была к любому вопросу, но не к такому.
Бедный, несчастный герцог, неужели он все эти годы пил какую-то бурду, вместо нормального кофе?
Даже не верится, если вспомнить, как дорожат своим великолепным герцогом Керналионом повара. И вообще, это же герцог, кто б посмел его гадостью поить?
Пока я тихо ликовала, ведь увольнение, судя по всему, отменяется, Керналион продолжил:
- Разве кофе не должен быть горьким и мутным? Где вкус кислой травы? - он снова отхлебнул и задумчиво посмотрел в стакан. - И цвет не тот. Даже запах. Куда подевался привкус половой тряпки?
Да как это надо умудриться приготовить кофе, чтобы он стал настолько мерзким, как говорит Ибенир. Не варили же ему зеленые кофейные бобы в чистом виде.
Керналион снова отхлебнул и с сомнением уточнил:
- Может, ты хочешь меня отравить? - в таком случае ты умрешь счастливым.
Но я умирать совсем не собираюсь, за покушение на аристократа простолюдинов казнят. Ну а я сейчас именно простолюдинка.
- Ваша Светлость, этот слуга строго следовал технологии приготовления. - знаете ли вы что-нибудь об этикете? Я бы очень хотела все забыть и не вспоминать.