Время книг
Создать профиль

Наследница тёмного пламени

ГЛАВА 2

Мориган стоял неподвижно и смотрел ей вслед.

Он невольно вспоминал тот единственный раз, когда видел эту девочку. Рэйне Динер тогда едва исполнилось шесть лет. А сСамому Моригану было столько же, сколько ей теперь.

«Всесильная Луна, она в два раза моложе тебя…»

Мориган не мог поверить собственным мыслям и собственным гглазам.

Ещё вчера он точно знал, зачем ищетхочет отыскать эту девушку.

«Не просто девушку… — поправил он себя. — Одну из нас».

Напоминание ничуть не помогало повернуть мысли на деловой лад. Едва он увидел наследницу, как всё его существо будто судорогой свело.

«Вылитая Тереза. Проклятая Тереза… но двадцать лет назад…» — с тоской поправлял он себя.

Со дня его последней встречи с хозяйкой клана Тёмного пламени прошло куда меньше, чем двадцать лет.

«Три дня», — пронеслось в голове.

Эти три дня показались вечностью. Их до краёв наполнили чёрные кладбищенские розы, бесконечные квохтанья сестёр, племянниц и бывших мужей… Всех тех, кто эти двадцать лет был гораздо ближе к женщине, которую Мориган любил. Ближе, чем он сам.

Он невольно потянулся к телефону, чтобы проверить, всё ли в порядкеничего ли не произошло с дочерью погибшей альфы.

«Потому что она нам нужна нам», — вяло соврал себе Мориган., и тут же пПо губам его проскользнула горькая усмешка. Он мало верил в то, что думает сейчас о клане — а не о том болезненном чувстве, которое теперь, после встречи, стало только сильней.

«Как я буду на неё смотреть?» — думал он, и сам удивлялся тому, какой холодной получилась эта мысль. Может, от того, что он слишком привык смотреть на Терезу со стороны. Боль стала настолько привычнойобыденной, что Мориган уже и забыл, существовал ли когда-нибудь без неё.

Он смотрел, как девушка в ладно сидевшей кожаной куртке и узких светло-голубых джинсах проходит мимо одного кордона за другим, и думал о том, что станет с кланом, если он не вернёт наследницу домой.

«Домой, — эта мысль вызвала новую горькую усмешку. – Как будто не ты отнял у неё этот дом».

Мориган сделал глубокий вдох, выравнивая сердечный ритм.

«Но если ты не справишься, не сможешь её вернуть — нас сожрут. Есть время разбрасывать камни, и есть время собирать. Сейчас она должна понять, что мы — её семья».

Убедить себя Моригану не удалось. Он не хотел для Рэйны такой же судьбы, какая постигла её мать.

«Пятьдесят Пятьдесят) лет… в то время, как волки живут до ста двадцати. Хотя бы этот дар природа у нас не отняла».

Из тягостных размышлений Моригана вырвал телефонный звонок. Лестер был человеком обязательным до мозга костей. К тому же, в данный момент никуда не спешил. Он взял трубку и неторопливо произнёс:

— Алло.

— Нашёл? — не здороваясь, спросил женский голос на другом конце линии. ОнГолос принадлежал Миранде, племяннице Терезы. И, как казалось Моригану — единственной, кто так же скорбела об усопшей, как и он сам.

— Нашёл, — тише ответил он.

— Ты уверен, что это она?

— Да.

— Когда ты её привезёшь?

Мориган колебался. Он не хотел ничего обещать, но в иерархии клана Миранда официально стояла находилась выше него. Она была одной из ближайших родственниц Терезы. Мориган же вовсе не состоял с альфойней в кровном родстве.

— Не торопись, — попытался он урезонить нетерпеливую молодую волчицу. Тереза любила Миранду сильнее всех, кто её окружал. Но если бы не горе, объединившее их, Мориган и МирандаТереза вряд ли сталаи бы вместе вести с ней дела.

— Я не могу не торопиться, Лестер, — перебила его Миранда. — Не знаю, понял ты или нет, но её ищем не только мы.

Мориган отодвинул телефон от уха и снова переключил обзор на камеры аэропорта. Буквально Именно в это мгновение Рэйна вышла на второй этаж, и мужчина в чёрном пальто заступил ей дорогу. Лица Лестер не разглядел.

— Поговорим потом, — бросил он, на мгновение снова приблизив трубку к уху, и нажал «отбой».

Рэйна успешно преодолела три ряда заграждений. Она ненадолго остановилась, чтобы разобраться в карте второго этажа. Набрала номер Кэтрин — но та не отвечала. Бросила быстрый короткий взгляд на часы. Время было на исходеистекало, а она не знала, из какого выхода начнется посадка.

Варианта два — обыскать весь второй этаж или вернуться и попробовать найти табло.

На это занятие Рэйна потратила следующие пять минут. К тому моменту, когда она снова преодолела подъём, часы уже показывали без пятнадцати. Посадку пока не объявили — но тянуть дальше было некуда.

В это мгновение дорогу ей и заступил мужчина в чёрном пальто. С коротко стриженнымистрижеными волосами и такими же голубыми глазами, как у первого странного незнакомца.

— Мне некогда, — отрезала Рэйна, пытаясь его обойти. Но мужчина был широкоплеч и к тому же, судя по хватке, весьма силённесколько сильней. Ему удалось поймать Рэйну за локоть и развернуть к себе лицом.

— Буду краток, — пообещал он. — Если ты воспользуешься своим билетом и покинешь город, то завтра же получишь миллион долларов на свой счёт. Этого хватит, чтобы тебе больше вообще не пришлось никуда торопиться.

Рэйна прищурилась, подозревая подвох.

— Сегодня день дурака? — поинтересовалась она.

— Нам всем не до игр. Садись на самолёт и улетай.

В это мгновение голос диспетчера облетел зал, объявляя посадку на рейс, отбывающий в одиннадцать ноль семь.

— Я сказала — мне некогда, — процедила Рэйна и рванула руку, но выбраться из железной хватки не смогла.

Тогда она сделала шаг назад, делая вид, что сдаётся, и быстрым, едва заметным движением ударила мужчину в пах.

Тот выпучил глаза от неожиданности, слегка согнулся и на мгновение ослабил хваткунапор.

Рэйна рванула руку с удвоенной силой и почти бегом направилась в сторону нужного выхода. Она ловко маневрировала между потокоами встречных людей, и когда преследователь бросился за ней, была уже слишком далеко, а потом и вовсе затерялась в лабиринте лотков дюти фри, забегаловок с кофе и прочих развлечений для пассажиров.

Лестер отключил камеру и негромко рассмеялся.

       
Подтвердите
действие